На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятый род или отбор по принуждению» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятый род или отбор по принуждению

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Проклятый род или отбор по принуждению" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятый род или отбор по принуждению" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Римма Старкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попасть в отбор, лишится воспоминаний и понять, что отбор это лишь прикрытие для банального воровства невест.
📚 Читайте "Проклятый род или отбор по принуждению" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятый род или отбор по принуждению", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я позволила ему увлечь себя в танце.
Было так чудесно кружить по залу, под мелодичную музыку в руках галантного кавалера. Лёгкая беседа, ненавязчивые комплименты. Возможно, мне может понравиться светская жизнь.
Потом был ещё один танец и ещё один. Один кавалер сменял другого. Всё смешалось. Лица, комплименты, музыка. Сколько времени я уже кружусь по залу? Хочется выйти на свежий воздух, развеяться. Но судя по всему, придётся терпеть. К окончанию пятого танца, я начала понимать, что светская жизнь, не в моём вкусе.
- Разрешите. – Луи с лучезарной улыбкой протянул мне руку, приглашая на танец. Хм., ну а впрочем, почему нет?
- С удовольствием.
Мы кружились по залу, а я тонула в его голубых, слегка смеющихся глазах. Даже усталость отступила, видно открылось второе дыхание. Яркий цветочный аромат разливался в воздухе. От него кружилась голова. А быть может, и от танца, что заставлял меня потерять связь с реальностью.
- Модист постарался на славу, ты буквально блистаешь.
- Сомнительный комплимент, но спасибо.
- Думаю, что кроме меня тут достаточно претендентов, для оценки твоей внешности.
- Боишься перехвалить?
- Боюсь, что комплименты могут наскучить. В конце концов, и без участия модиста, ты всегда очаровательна. К сожалению, я не в том положении, чтобы составить тебе достойное сопровождение.
- Все мы заложники обстоятельств. Но думаю, что иногда можно расслабиться и попробовать получать удовольствие от вечера, вне зависимости от того, что нас ждёт впереди.
- В таком случае готов кружить тебя в вальсе, весь оставшийся вечер. Тем более, что этот танец, я буквально украл в Мариуса.
- Вклинились без очереди? Несколько безрассудно, не находите? А ещё говорил, что это я веду себя опрометчиво и глупо.
- Тебе будет сложно соперничать в легкомыслии с тем, кто пытался проникнуть незамеченным во дворец Листрата.
- Как же тогда назвать меня, раз я решила действовать по твоему плану?
- Авантюристка. По-моему звучит весьма подходяще. – Он слегка наклонился, томно прошептав на ухо.
- С удовольствием, мистер Опрометчивость.
Только смолкла музыка, как Луи отпустил меня, изящно поклонившись. После чего, протянул руку и увлёк меня в новом танце, буквально оттолкнув плечом, подошедшего Мариуса. Боюсь, эта выходка будет ему дорого стоить.
- К сожалению, в третий раз я не смогу тебя пригласить.
- Не более двух раз подряд, иначе скомпрометируешь даму.






