На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лазурь и Пурпур» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лазурь и Пурпур

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лазурь и Пурпур" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лазурь и Пурпур" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энни Вилкс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чтобы избежать брака по расчету, юная наследница красного герцога попросила о помощи опасного императорского лекаря — и попала во власть своего спасителя.
Он — один из влиятельнейших людей мира, опытный интриган, желавший подчинить дочь своего врага и этим окончательно уничтожить ее отца. Не желая отпускать, он забрал ее во дворец и позволил истинной связи переплести их души...
Вот только что будет, если из-за магической войны император умрет - а великий лекарь, как всегда, окажется единственным человеком, который может поддержать переворот или воспрепятствовать ему? И что решит этот темный маг делать с абсолютной властью?
📚 Читайте "Лазурь и Пурпур" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лазурь и Пурпур", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это тоже нравилось Кьяре: во дворце появлялось и постоянно пребывало много шепчущих, и те, кто не обладал талантом, обычно завидовали им.
Армия марионеток. Звучало, конечно, жутко.
-А как можно подчинить шепчущего? Они же сильные.
-Всегда найдется сильнее, - заметил Вартан. – Пар-оольцы используют то ли артефакты, то ли заговоры. Поэтому мастер Олтар запретил шепчущим из дворца путешествовать и возвращаться во дворец, пока идет война.
-Боится, что их подчинят, и они нападут на императора, - догадалась Кьяра. – Подождите! Мы с великим лекарем ехали во дворец из Стратацита одни!
-Великому лекарю Лоани приказать нельзя, - хмыкнул Вартан.
-Кьяра? – тихо спросила Лиамея. Девушка порадовалась ее понятливости: она, конечно, не говорила Вартану о своих способностях.
-Значит, мы в безопасности, - бодро ответила Кьяра Вартану.
-Никто не в безопасности, - флегматично отозвался тот. – И тем более дворец, в котором сосредоточена власть над континентом.
Ну тут, он, конечно, хватил лишку. По мнению Кьяры, реальная власть была сосредоточена в руках правителей каждой из девяти земель, а император являлся скорее формальной фигурой. Императорская армия была большой, но меньше армии черного герцога, например. И меньше армии ее неудавшегося жениха.
Кьяра посмотрела на Вартана, расслабленно покачивавшегося в седле, и решила, что момент подходящий:
-А почему именно здесь? Разве герцоги не решают все вопросы?
-Никто не имеет права ослушаться императора, - веско ответил Вартан.
Кьяра только плечами пожала. Значит, придется уточнить этот момент у лекаря Тинека, он был разговорчивее и куда снисходительнее относился к ее вопросам.
***
У Лиамеи неплохо выходило. Как Кьяра и надеялась, женщина быстро ухватила суть: она держалась прямо и даже расслабленно и хоть хваталась за седло, когда лошадь проскальзывала копытами по оледеневшей траве, ухитрялась не зажимать при этом повод.
Лиамея послушно выполняла детские упражнения на равновесие, поднимая ноги над шеей лошади и вертясь на седле, забыв о том, что выглядит не как леди. Она давно закуталась в плащ, сняла украшения и теперь смотрелась более уместно. Уставшие ее глаза светились интересом, и Кьяра улыбалась, глядя на весьма успешные старания подруги.









