На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лазурь и Пурпур» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лазурь и Пурпур

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лазурь и Пурпур" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лазурь и Пурпур" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энни Вилкс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Чтобы избежать брака по расчету, юная наследница красного герцога попросила о помощи опасного императорского лекаря — и попала во власть своего спасителя.
Он — один из влиятельнейших людей мира, опытный интриган, желавший подчинить дочь своего врага и этим окончательно уничтожить ее отца. Не желая отпускать, он забрал ее во дворец и позволил истинной связи переплести их души...
Вот только что будет, если из-за магической войны император умрет - а великий лекарь, как всегда, окажется единственным человеком, который может поддержать переворот или воспрепятствовать ему? И что решит этот темный маг делать с абсолютной властью?
📚 Читайте "Лазурь и Пурпур" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лазурь и Пурпур", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Твои родственники тоже?
-Я не именитая, - неохотно призналась Лиамея. – Но сочувствую тебе. И все же, если кто и умеет воевать, то Сфатион Теренер.
-Для него война – как море для рыбы, - грустно кивнула Кьяра. – Я почти не боюсь за него. Я знаю, что отец в порядке, он написал мне письмо. То есть не мне, но до меня оно тоже дошло.
Лиамея была сбита с толку ее откровенностью.
-Я как-то могу помочь?
-Мне ничего не нужно, - отозвалась Кьяра. - Но приятно, что ты меня не знаешь, а предлагаешь помощь.
-А как же великий лекарь? – аккуратно спросила Лиамея, вся превратившись в слух.
-Я для него большая обуза. Сложно его винить, что он не рвется скрашивать мое время, - пожала плечами Кьяра. – Вы же слышали о моей болезни? Насколько я понимаю, дворец должен это обсуждать. Ведь Дэмин Лоани – великий лекарь.
Лиамея удивленно вскинула голову. Неужели девушка только притворялась наивной? Можно ли было верить ее словам? Но она выглядела так искренне и даже нелепо в своей открытости! Однако чему успела наложница научиться во дворце, так это тому, что лицо любого может оказаться маской.
-Да, об этом и правда шепчутся, - рассеянно согласилась наложница, прикидывая, не сказала ли верткой девчонке чего-то лишнего. – Кьяра, мне нужно идти. До встречи.
Она уверенно встала, отерла влажный лоб. Кьяра вскочила за ней, словно не понимая перемены настроения. Лиамея позволила себя поймать обеспокоенному, кажущемуся искренним взгляду желтых глаз.
-Все в порядке? Я обидела тебя? – спросила Кьяра прямо.
-Нет, конечно, - выдавила из себя улыбку Лиамея, спешно уходя.
Кьяра не последовала за ней.
И когда Лиамея вышла из оранжереи, и холод обрушился на ее разгоряченную голову, ей стало стыдно.
Но стыд исчез, стоило Лиамее увидеть Олтара, заинтересованно глядящего вглубь оранжереи через окно.
Глава 12. Кьяра
Когда красивая, как настоящая королева, и печальная, как носящая траур вдова, наложница ушла, Кьяра грустно опустилась обратно на скамейку.
Гэрэла всегда говорила, что у ее подопечной слишком длинный и острый язык. Но разве сейчас Кьяра острила? Она не пыталась задеть женщину. Вообще-то Лиамея сильно отличалась от других наложниц, она выглядела очень одиноко и вызывала совершенно другое желание: защитить, поддержать.









