На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Риль. Асхалут дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Риль. Асхалут дракона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Риль. Асхалут дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Риль. Асхалут дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Боброва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
И снова тучи сгущаются над драконьими землями.
Похищен асхалут - неслыханно!
Но еще больше драконов занимают другие вопросы. Верить людям или нет? Прогнать или признать пространственников равными себе? Грядущая битва все расставит по своим местам. Сгущаются тучи над драконьими землями.
А что Риль? Ей предстоят новые испытания, разлука с любимым, странные знакомства и, конечно же, встречи с жутко упрямыми драконами, не желающими ни на кончик хвоста уступать людям.
📚 Читайте "Риль. Асхалут дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Риль. Асхалут дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тогда Риль притащила из кухни ведро и, перевернув его кверху дном, забралась повыше. Теперь её лицо оказалось вровень с подоконником. Она привстала на цыпочки и прижалась к стеклу.
В комнате спиной к ней стоял Фостэль и, активно жестикулируя, что-то объяснял Лейтору. В руках он держал платье, энергично размахивая им в разные стороны. Сам Лейтор обнаружился в метре над полом. Художник стоял в воздухе на одной ноге, поджав под себя вторую, и со страхом смотрел на женский наряд, дёргающийся в руках мага. Что там такого ужасного могло быть в обычном платье, Риль решительным образом не понимала.
- За милым подглядываешь?
От раздавшегося вопроса Риль дёрнулась, ведро зашаталось, но устояло.
- Он мне не милый, - огрызнулась девушка, жутко недовольная, что её застали за таким неблаговидным занятием.
- Тогда дай посмотреть. Мне тоже интересно, что это душеглот с моим племянником вытворяет.
- Неужели? - деланно удивилась девушка.
- Ой, и не надо мне тут снасти плести, что дяде не любит своего племянника. Да, я за родную кровинушку, готов на любой курс лечь. Будь человеком, уступи больному место, а?
- Не уступлю, - заупрямилась Риль. Это ведро она сама лично из кухни приволокла.
Но капитан не унимался. Он попытался одной ногой встать на краешек ведра, руками уцепиться за подоконник и подтянуться, балансирую в воздухе второй ногой. К такой нагрузке деревянная бадья предназначена не была.
- Что здесь происходит? - окно распахнулось и в нём показалось недовольное лицо Фостэля.
- Да, мы..., тут.., - замялась Риль, поднимаясь с земли.
- Очистки выносим, - капитан ткнул пальцев в корзинку с отходами.
- Вдвоём? - с подозрением уточнил маг.
- Вообще-то я чинил ведро, - с достоинством ответил Дон Маррон, - а госпожа Риль изволила усомниться в качестве моей работы.
Девушке только оставалось удивляться изворотливости этого морского червяка. Она же теперь во всём и виновата!
- Хм, - Фостэль выразительно оглядел останки почившего ведра, - знаете, я бы тоже усомнился в подобном качестве. И Риль, раз уж ты ТАК удачно оказалась под окнами моего кабинета, может, заглянешь оценить наше творение.
Риль не заставила себя упрашивать, лишь бросила через плечо капитану: "Обломки убрать".











