На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Великосветское убийство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Великосветское убийство

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Великосветское убийство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Великосветское убийство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елизавета Берестова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Коррехидор Кленфилда сэр Вилохэд Окку и чародейка, посвящённая богу смерти Эрика Таками оказываются втянутыми в водоворот политических событий, толчок которому дало магическое убийство представителя клана Пальмы, давнего союзника Дубового клана. Необычность преступления и полное отсутствие мотивов способно поставить в тупик кого угодно. Однако Вил и Рика сумеют отыскать причину странных убийств в столице Артанского королевства, крепко замешанных на политике, грязных тайнах прошлого и сомнительном настоящем.
📚 Читайте "Великосветское убийство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Великосветское убийство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вилли, можешь уделить мне время? Ты ведь не будешь в обиде, Гев, если я оставлю тебя наедине с государственными делами? – уголок рта дяди чуть дрогнул, и это означало, что тот старательно прячет улыбку, — жена министра приходилась Санди младшей сестрой, а его убийство…
— Что ж с вами поделаешь! – воскликнул герцог, — печально, что мне приходится жить в окружении политических слепцов и равнодушных субъектов, для которых потеря государством репутации и финансовых средств заведомо проигрывает светским сплетням и проблемам старых и новых знакомых.
— Ты ещё не забудь сказать, что я прожигаю жизнь за карточным столом и в альковах красавиц, — посоветовал со смехом дядя Джейк, — и добавь, что меня ничем не прошибёшь!
— Вот при таком отношении к древесному долгу и появляются такие, как Турада, позор коего Дубовому клану ещё предстоит пережить. Подначки его величества, ироничные-сочувствующие взгляды глав других кланов — всё это мне приходится терпеть только из-за того, что старший Турада манкировал отцовскими обязанностями и вырастил тряпку, не способную даже покончить с собой!
— Отец, что я слышу? Неужто ты всерьёз сожалеешь о неудаче Тимоти? – спросил коррехидор уже на полпути к двери, — полагаешь, смерть парня смыла бы позор с репутации Дубового клана?
Сэр Гевин смутился, пробормотав, что никому не желает смерти ребёнка, пускай даже такого придурочного, как Тимоти Турада, а потом кинулся в атаку:
— Собрались уходить, так ступайте.
— И давно на вы принуждены противостоять шквалу возмущений моего почтенного родителя? – спросил Вил в своём кабинете, куда заботливый камердинер уже принёс поднос с закусками и кофейник.
— Имел несчастье зайти час назад, — вздохнул дядя, — я звонил тебе в коррехидорию, нарвался на дотошного мужика, который не преминул с пристрастием расспросить кто я такой, и по какому случаю требую личного общения с твоим сиятельством. Услышав о представителе Берёзового клана (я нагло экспроприировал титул старшего брата), обладатель резкого и неприятного голоса, обосновавшийся в твоей приёмной, изменил свою диспозицию и соблаговолил сообщить, что полковник отбыл по делам.











