На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «За Гранью любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
За Гранью любви

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "За Гранью любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "За Гранью любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Юркина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Они из разных миров, но сложно смириться потеряв друг друга. А еще сложней изменить себя...
📚 Читайте "За Гранью любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "За Гранью любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Где же наши, — Рина вглядывалась в обнаженные тела, тут и там расположившиеся на берегу, а я сидел оглушенный увиденным. Мужчины в коротких штанах, кашасеры едва прикрытые тонкими полосками ткани, голые дети, все они с визгами и брызгами плескались в волнах. На обочине дороги стояли десятки машин и гомон людей здесь был не тише, чем на запруженных городских улицах. — О, вот они, молодцы, ушли в самый дальний край пляжа, тут хоть народа поменьше.
Она припарковала машину и высунулась в окно привлекая внимание друзей.
— Даринка приехала, — послышались возгласы из воды, — давайте к нам, водичка прелесть...
Рина повернулась ко мне:
— Пошли, там есть кабинки для переодевания, — чуть смущаясь продолжила она, — там сделаешь из своего белья что-то подобное нашему. Она повернулась к воде.
— Блин, — расстроено произнесла она, — посторонние... — кивнула она на незнакомку, что сейчас отжимала длинные волосы у воды, а вокруг крутился Славка, памятный Раю по первой ночи на Земле, когда они ночевали в пещерке в горах.
Я ободряюще улыбнулся и пожал ей руку, стараясь говорить как можно меньше, чтоб никто не услышал и не начал задавать вопросы. Раздеваться было странно и неловко, но обнаженные тела вокруг говорили, что на море это такая же традиция и останься я одетым, буду привлекать гораздо больше внимания.
— Девчонки, знакомьтесь, — Славка тут же окатил нас брызгами и плюхнулся рядом с незнакомкой, — это Карина, это Дарина, — он повернулся ко мне и в его глазах появился вопрос.
— А это Рай, — перехватила инициативу Рина, — он иностранец и по-русски не понимает.
— Ух, ты, — повернулась в мою сторону Карина, которая оказалась пышногрудой брюнеткой с правильными чертами лица, — что, совсем не понимает? И откуда он такой красивый? — ее выразительное лицо вспыхнуло любопытством и чем-то еще, неуловимо неприятным. Славка вновь глянул на Рину ожидая ее ответа и боясь ляпнуть что-то не в тему.
— Из Патагонии, — Рине явно не хотелось врать, но прямой вопрос требовал ответа.
— Так он говорит на испанском? — явно, обрадовалась Карина, не замечая, как вздрогнули ее собеседники и набрала воздуха, чтоб что-то сказать.
— На португальском, — прерывая ее, отрезала Рина, — и с таким местным индейским акцентом, что и в институте преподы его не поняли.
— А как он попал сюда, — продолжила расспросы дотошная девчонка, разочарованно выдохнув.
— По обмену премудростями, — буркнула Рина.







