На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дочь барона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дочь барона

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дочь барона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дочь барона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Герта Крис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Баронесса Арлей сыта придворными интригами по горло. Ей бы домой, в родной замок, но разве ослушаешься короля? Вот и приходится избегать балов и галантных кавалеров всеми правдами и неправдами.
Но чем хитрее дичь — тем она соблазнительнее. Терпеливый и осторожный охотник продумает осаду, выберет оружие и непременно ее поймает… если, конечно, не превратится в дичь сам.
📚 Читайте "Дочь барона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дочь барона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Что ещё?
— Указ, — спокойно сказал король, и тут уже Тиана нахмурилась. — Я, король Вард Первый, приказываю! Никогда и никому не обращаться ко мне за лицензией пилигрима! Желающие совершить такой подвиг могут сразу отправляться к моему тестю герцогу Арлей, а он волен использовать их по своему усмотрению! Подпишу позже.
Вопреки всем правилам Тиана погладила запястье жениха.
— Это по-королевски, — одобрил шут. — Диктовать указы на собственной свадьбе… Герцог Арвид Кирлай! Леди Тиана Арлей! Будут ли ещё указы?!
— Нет, — слились два ответа.
— Великая Пустошь! — воскликнул шут. — Как же я вам благодарен! Мантии и короны! Слава королю! Слава королеве!
Пока придворные славили королевскую чету, герцог Бари Кирлай вытащил из-под трона ларец.
— Ваше величество! — обратился он к Тиане. — Попрошу ваши браслеты и баронский кинжал. Я передам их герцогу Арлей.
— Кинжал не отдам!
— Оставь, Бари! — потребовал король. — Хорошая память…
Один из новых королевских браслетов легко защёлкнулся на запястье Тианы, а вот со вторым, едва приложив к руке, герцог метнулся обратно к ларцу.
— Что случилось, Бари?! — забеспокоился король. — Не подходит?!
— Что вы, ваше величество?! — возмутился шут, копаясь в ларце. — Размеры вы сняли идеально!
Наконец он вернулся, защёлкнул браслет и тихо пояснил:
— На камнях совершенно неразличимые крышки. Снимете их дня через три, четыре… А вас, мой король, я поздравляю с наследником. Хотя он и в самом начале пути…
Пока король с восхищением смотрел на Тиану, шут сделал два шага назад и возвестил:
— Я, герцог Бари Кирлай, по приказу короля и древнему обычаю, вручаю вам эту верёвку! Согласны ли вы, ваши величества, всегда держать её с двух сторон?!
Король взялся за верёвку так, что его рука коснулась руки королевы:
— Да!
А вот Тиана подхватила свободные концы ритуальной верёвки и обмотала их вокруг двух сомкнувшихся рук:
— На таких условиях — да!
— А ты до такого не додумалась, — прошептал отец короля жене на ухо.
— У меня и так всё хорошо получилось…
Эпилог
Герцогиня Кирлай сразу после обеда оторвала короля от жены, отвела в сторону и довольно резко высказалась:
— Что это такое, Арвид?!
— Что, мама? — недоумённо спросил король, оглядываясь на Тиану.
— Успеешь ещё насмотреться на свою ненаглядную! Я спрашиваю, почему твой старший брат — герцог! — королевским шутом именуется?
— Ой, мама! Бари у меня государственной безопасностью заведует! А титул принял только при условии получения должности шута.











