На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльвина Мариани) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что, если беглая принцесса попадет в лапы наглого и пылкого дракона?
А дракон признает свою истинную в той, с кем ему быть нельзя?
***
Спасаясь от навязанного жениха из вражеского клана, я угодила в другой мир в лапы к властному дракону. Теперь я бесправная служанка в его замке. Дракон не терпит отказа и уверен, что ему все можно. Он намерен сделать меня своей, и я не имею права сказать "нет". Ведь он наследный принц самой могущественной империи в этом мире.
Я бы сбежала, но за стенами замка меня ищет отвергнутый жених, который жаждет мести. Дракон может меня защитить, если я ему покорюсь. Только есть одно но — у дракона скоро свадьба с другой, и он не намерен её отменять.
📚 Читайте "Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Запретная истинная дракона. Искушение Его Высочества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя императрица точно была влюблена. Только женского счастья так и не испытала.
Наступает молчание. Берта думает о чем-то своем, взгляд становится рассеянным. У меня еще много вопросов, но я не решаюсь спрашивать, чтобы не вызвать подозрений.
— Доела? — вдруг говорит она.
Киваю.
— Глаза у вас добрые, — улыбаюсь я. — И руки золотые. Было вкусно.
Берта заливается румянцев, на губах расплывается улыбка. Она откладывает яблоки и заворачивает в салфетку ватрушку.
— Возьми, съешь потом, а то с этим Вандером до ужина не перекусишь.
— Спасибо, — я встаю из-за стола. Уходить отсюда не хочется, но Вандер уже нетерпеливо снует возле сада. И судя по выражению лица, он очень зол.
Берта ловит меня за локоть у самых дверей и шепчет:
— Ты с ним осторожней будь, девочка.
Я бросаю взгляд на Вандера.
— Да не с ним, — замечает Берта. — Вандер – собака трусливая, ничего не сделает без указки хозяев. Я про Себастиана, девонька.
Я вопросительно поднимаю бровь.
— Вижу, ты девушка молодая, симпатичная, но на речи сладкие Его Высочества не ведись.
— Спасибо, Берта, но я и не собиралась заигрывать с принцем. Мне нужна только работа.
— Ох, наивная ты, девонька. Сколько таких, как ты, приходило. Да никто не устоял перед Его Высочеством. Парень он у нас горячий, драконья кровь все-таки.
— Я?
Слова Берты вводят в замешательство. Хамство принца уж никак не походит на симпатию.
— Ты. У меня глаз наметан на такие дела. Стал бы он за тебя заступаться?
— Не помню такого, — тихо произношу я.
Пока Его Высочество показывал себя отменным хамом, но никак не благородным заступником.
— Как же? А кто же Вандера одернул? Ведь не дал тебя высечь. А это значит одно, — Берта тяжело вздыхает, — присвоил тебя наш кронпринц.
Берта вопросительно смотрит на меня, будто я знаю ответ. Но я лишь пожимаю плечами.





