На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Турнир в Альтарьере» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Турнир в Альтарьере

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Турнир в Альтарьере" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Турнир в Альтарьере" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ульяна Муратова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хочу я того или нет, но в Альтарьере состоится турнир. По его итогам я должна выбрать такого мужа, который сможет защитить меня от убийц-наёмников и противостоять Древнему.
Как это сделать, если сердце рвётся на части от обиды и любви, а каждый из претендентов на мою руку хорош по-своему?
📚 Читайте "Турнир в Альтарьере" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Турнир в Альтарьере", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Турнир в Альтарьере
Ульяна Муратова
Глава 1
Сначала все силы ушли на то, чтобы вздохнуть. Казалось, будто вместо лёгких у меня в груди зияет огромная дыра, для дыхания не приспособленная. Затем сложно оказалось стоять, я чувствовала, как кровь отлила от лица и задрожали ноги. Больше всего на свете захотелось исчезнуть, раствориться в воздухе и не видеть ни эту Илиану, ни её кольцо, ни жалость в направленных на меня взглядах.
Незваная гостья стояла, молча глядя на меня и постепенно понимая, что происходит.
Высоко вздёрнув подбородок и слегка выпятив и без того большую грудь, первой заговорила Илиана и тем установила правила игры:
— А вы ожидали ларда Кравера? Не делайте такое лицо, к вам он не вернётся, он вернётся ко мне. Он обещал, что заберёт меня отсюда как можно скорее, а пока я должна находиться под опекой его матери.
Обещал? Что ж, сначала посмотрим, как он исполнит это обещание.
— Здравствуйте. Позвольте представиться: я — эрцегиня Амелия Альтарьер, хозяйка этого замка. Вы можете находиться в моём доме в качестве гостьи, пока лард Кравер не вернётся и не заберёт вас. В вашем распоряжении будет спальня на третьем этаже напротив библиотеки и, собственно, весь третий этаж. Еду вам будут приносить туда же.
— Вы что, сажаете меня под арест? — возмутилась Илиана.
— Я передаю в ваше распоряжение спальню и библиотеку, — твёрдо ответила я, и стоять вдруг стало легче. Я внезапно обрела опору в дикой злости, что вспыхнула внутри и опалила щёки жаром негодования. — В случае если вас что-то не устраивает, вы можете отправиться обратно к ларду Краверу, либо Ихесс проводит вас за пределы замка в любой удобный для вас момент. Удерживать вас против воли не станет никто.
Гостья сощурилась и перевела горящий возмущением взор на ларду Ровену:
— И вы ничего не сделаете?
Мать Эрика на секунду замешкалась, кинула короткий взгляд на Рею, Кая и Аливию, а потом вздохнула и проговорила учтиво, но без той теплоты, которую мы привыкли слышать в её голосе:
— Я тоже гостья в этом доме и подчиняюсь общим правилам, госпожа Сомсер.











