На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Старое поместье Батлера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Старое поместье Батлера

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Старое поместье Батлера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Старое поместье Батлера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айлин Лин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Подписка.
Проды четыре раза в неделю.
Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
📚 Читайте "Старое поместье Батлера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Старое поместье Батлера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Долго ждать не пришлось, створка приоткрылась и на нас взглянули любопытными глазами подростка:
- Добрый день, чем могу служить?
- Как попасть в мастерскую мистера Рэйвенскрофта?
- Заказчики обычно заезжают с другой стороны улицы, здесь жилая часть мастерской, - ответил паренёк. - Вам нужно доехать до конца проулка и свернуть направо, а потом ещё раз направо, перед вами предстанут ворота, вот туда и постучитесь.
- Понятно. Благодарю, - кивнул капитан Стром и повернулся было к нам, но его остановил ещё один голос:
- Простите! - из дома вышла пожилая женщина, тяжело опираясь на деревянную трость, она остановилась напротив меня и Мэделин и, внимательно всмотревшись в наши лица, сказала: - ваши глаза, думала сначала, показалось, ан нет.
- Да, я его племянница, графиня Лерой, а это моя дочь, леди Грейс.
- Проходите в дом, - кивнула старушка на распахнутую дверь, - рада, весьма рада столь дорогим гостям!
Не дожидаясь от нас ответа, она медленно развернулась и не спеша вошла в здание.
- Пойдём, если дело касается дедушки, то это наверняка что-то хорошее. Уже успела в том убедиться.
- Я буду ждать вас тут, - кивнул Стром, забираясь назад в карету, - надо напоить лошадь. Вернусь через четверть часа.
- Хорошо, Том, - улыбнулась мама и поспешила за мной.
Мы вошли в тёмный коридор, где нас поджидал всё тот же парнишка:
- Леди, следуйте за мной, - позвал он нас.
Коридор вёл во вместительный холл с винтовой лестницей у правой стены, зала была украшена невероятной, пусть совсем небольших размеров, но очень красивой хрустальной люстрой по центру. Мы пересекли помещение, пройдя по мягкому светлому ковру, и вошли в ещё один коридор.
- Вам сюда, - юноша показал на ближайшую к нам дверь.
Обитая зелёными шёлковыми обоями комната была освещена дневным светом, лившимся из двух окон. Стекло в них было на диво тонким и даже без пузырей. Тяжёлые портьеры удерживали специальные шнуры, стянувшие их так, чтобы не закрывали оконные проёмы, мебель с искусно вырезанным орнаментом привлекала взор своей сдержанной утончённостью.
- Присаживайтесь, дорогие гостьи. Марк, принеси нам горячего чаю.











