На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятая фея. Истина во тьме» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятая фея. Истина во тьме

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Проклятая фея. Истина во тьме" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятая фея. Истина во тьме" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Ильина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Оторвать крылья» – эти слова, произнесенные ледяным голосом монарха, еще очень долго будут панически биться в моей голове. Впрочем, как и единственный вопрос: «За что?». Именно это и предстоит выяснить мне, бескрылой проклятой фее, пройдя путь, полный новых знакомств и приключений. Кто знает, может, и любовь истинную встречу…
КНИГА ПЕРВАЯ
📚 Читайте "Проклятая фея. Истина во тьме" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятая фея. Истина во тьме", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Этот свет нам на руку. Скроет пусть тусклый, но все же блеск моей магии. Утробный рык. Лошадь всхрапнула, привстав на задние копыта, и, приземлившись, попала точно в паутину моих нитей, запутавшись. Истеричное ржание. Придушенный крик мужчины, которого стащили на землю Дариана и Эйман. На Иарана в обличии пантеры я старалась не смотреть. Страшно. Очень.
– Нашли! – стоило демонице это сказать, как и шпион, и лошадь растаяли в воздухе. – Э? Куда…
– Первый уровень испытаний, – ответил вернувший привычный облик Иаран, – брат рассказывал.
– Хм, удобно. Пользуемся, пока дают, – удовлетворение Дарианы ощущалось чуть ли не физически. – Теперь осталось доставить пакет и все.
– И все? – хмыкнул Эйман. – Как по мне, сейчас-то самые проблемы и начнутся.
Как будто услышав, далеко, но все же недостаточно, чтобы ощущать себя в безопасности, раздался многоголосый вой.
– Да ну е… Эйман, ты точно не ворона? – не сдержалась я.
– Уходим. Это волкодлаки.
И мы побежали. Сейчас важнее было оторваться от преследующей нас стаи, чем доставить пакет. Вой нарастал и приближался. Поминутные оглядывания замыкавшего Иарана спокойствия не внушали. Ноги быстро устали и начали болеть. Дыхание сбилось. Сил почти не осталось.
– Там впереди что-то блестит! – крикнула Дариана, на краткий миг оборачиваясь.
Ускорившись, мы вылетели на довольно большую поляну у озера.
– Лана, ты как? – спросила у меня Ника.
– Ноги не держат, – выдохнула и кое-как поднялась.
– Тревога! – Эйман с треском вылетел из кустов. – Я пытался направить стаю по ложному следу, но лишь замедлил.
Мы попятились ближе к воде, одновременно с этим заталкивая Нику за спины. Оборотни вышли вперед.
Хруст. Рык совсем рядом. На поляну, раззявив слюнявую пасть с множеством острых клыков, выскочил волкодлак. За ним второй, третий. Мне стало дурно.







