На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поцелуй по ошибке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поцелуй по ошибке

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Поцелуй по ошибке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поцелуй по ошибке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аннабель Ли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сент-Брук маленький тихий город, но под внешним спокойствием кипят нешуточные страсти! Вот и Сара Эванс, молодая целительница из больницы Святого Брука, задумала что-то неладное. Поговаривают, виной всему любовь. К чему приведет затея Сары? Из-за кого она решилась сварить запретное зелье? Не знает никто! Ну, пожалуй, кроме старой сплетницы миссис Лиоми.
Повесть написала в рамках литмоба Случай в Сент-Бруке. Все повести можно читать отдельно. Проходите по #случайвсентбруке выше, чтобы познакомиться со всеми историями.
📚 Читайте "Поцелуй по ошибке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поцелуй по ошибке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но и возможность того, что одна из шести дочерей леди Далси сможет его очаровать, исключать не стоило.
— Помяни мое слово, до дня Маклифа мы узнаем о помолвке, — припечатала миссис Лиони, выходя из кабинета.
Я тут же вскочила со скамейки. Петра и первая сплетница города опешили.
— Миссис Стоун, мне нужны дела, что лежат в сестринской, — как можно ровнее сказала я.
Знала — проявлю эмоции или несдержанность и к вечеру весь Сент-Брук будет обсуждать все, что придет голову миссис Лиоми, от верной догадки о моих чувствах к Роберту, до того, что я хожу по кабинетам и подслушиваю приватные разговоры пациентов.
— Конечно, — спохватилась Петра и мягко направила миссис Лиоми в сторону. — Дорогая, где выход ты знаешь.
— Да-да, всего доброго, — улыбнулась старушка и неспешно потопала по своим делам.
Я проводила ее недобрым взглядом. Не мешало бы проследить за тем, как она покинет здание больницы. Вполне в духе миссис Лиоми присесть на одной из скамеек под предлогом усталости и заняться любимым делом — подсматриванием и подслушиванием.
Но времени не было. Я зашла в сестринскую вслед за Петрой.
— Не обращай внимания на Клариссу. Вечно она говорит всякие глупости. Мистера Гранта непросто окольцевать. Даже могу предположить, что он так и останется бобылем.
От чего-то меня очень сильно задели ее слова.
— Поспорим? — вскинув подбородок спросила я.
— О чем, Сара? Окстись. — испугалась Петра.
— Спорим, что до дня Маклифа мистер Грант сделает мне предложение?!
Мой голос звучал странно: в нем слышались вызов и уверенность.
— Спорим, — произнесла миссис Лиоми, заглядывая в кабинет. — Я ставлю на сестер Далси!
Я тихо простонала. Так и знала, что эта старая лиса никуда не ушла! Теперь точно сплетен не избежать.
— Кларисса! — Петра попыталась пристыдить подругу.
— По рукам! — Я вышла вперед и потрясла сухую ладонь миссис Лиоми.
Гортензии на ее шляпке закачались в такт. Вызов был принят.
***
Возвращаясь к кабинету главного целителя, я пыталась себя успокоить и бубнила под нос:
— До дня Маклифа почти месяц. Нужно просто как-то себя проявить. Дать ему понять…
— А, мисс Эванс.
Я так увлеклась, что не заметила Роберта.











