На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «(Не)вредный муж для попаданки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
(Не)вредный муж для попаданки

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "(Не)вредный муж для попаданки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "(Не)вредный муж для попаданки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лира Алая) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
- За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.
- За все хорошее, а что случилось-то?
- Меня женили!
- На ком?
- На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. - И не снимается!
---------
История любви дворецкого Уитмора и попаданки
📚 Читайте "(Не)вредный муж для попаданки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "(Не)вредный муж для попаданки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вашему мужу повезло, — неожиданно сказал граф Мьер, оглядываясь в сторону идущих в нашу сторону работников сада. — Надеюсь, и мне повезет. Ох, кажется, меня ищут, я удаляюсь, милая леди.
И этот граф просто отбежал от моей беседки, перепрыгнул живую изгородь, и след его простыл. Я растерянно хлопала глазами, а потом поднялась и отправилась искать Уитмора. Об этом подозрительном человеке срочно нужно было рассказать!
После моего рассказа Уитмор долго и упорно ругался, умудрившись ни разу не опуститься до нецензурной брани.
— Будь уверена, леди Катрин, ему точно не повезет.
— В каком смысле? Пусть повезет, тебе жалко? — фыркнула я. — Найдет себе красивую леди, женится...
— Катрина... — глубоко вздохнул Уитмор. — Он удачи не для потенциальной невесты просил, а для тебя. Он к тебе приставал, подкатывал свои шарики — называй как хочешь. Но его шарики я ему... А, в общем, не так важно.
Я рассмеялась, думая, что Уитмор шутит.
Уитмор не шутил.
Этим же вечером он заявился на порог моей спальни вместе с подушкой и одеялом. Он бесцеремонно зашел в мою комнату (правда, предварительно постучал), бросил свое добро на единственное в спальне кресло и совершенно спокойно сказал:
— Я тут побуду, не обращай на меня внимания.
Глава 21
Разумеется, не обращать внимания на Уитмора было абсолютно невозможно. Нет, он не шумел и не надоедал (вопреки всем моим опасениям).
Ну как время от времени не останавливаться взглядом на человеке, который тебе нравится? Тем более, когда он совсем рядом.
— Леди Катрин.
— Что? — спросила я, делая вид, что книга, которую я читала в постели, безумно интересная.
— Если ты продолжишь на меня так смотреть, то, боюсь, я сделаю глупость, — вздохнул Уитмор, откладывая бумаги. — Возможно, маленькую, а может, и большую.
— Например? — осторожно осведомилась я, пытаясь понять, что Уитмор подразумевает под глупостями.
— Например, поцелую тебя, — сказал Уитмор, приближаясь ко мне и присаживаясь на кровать совсем-совсем близко.











