На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ювелирная лавка госпожи Таниты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ювелирная лавка госпожи Таниты

🔍 Загляните за кулисы "Ювелирная лавка госпожи Таниты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ювелирная лавка госпожи Таниты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Соня Марей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вот так сюрприз! Я угодила в другой мир, где все считают меня сестрой погибшего ювелира. И что делать? Конечно, выживать! Тем более, украшениями ручной работы я занималась дома, а тут и мастерская есть. Только к ней прилагаются еще и дети, мои “племянники”.
Ничего, справлюсь. Восстановлю мастерскую, раскручу личный бренд и подниму лавку с колен. Мелким тоже работа найдется, будет семейный подряд. Только ухажеры подозрительные вокруг крутятся, неужели хотят отнять едва налаженный бизнес?
Пусть только попробуют, мастерица из нашего мира нигде не пропадет!
Будут:
*предприимчивая попаданка-рукодельница
*добрая история с юмором и романтикой
*однотомник, ХЭ
📚 Читайте "Ювелирная лавка госпожи Таниты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ювелирная лавка госпожи Таниты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот… извращенка! Меня, понимаете ли, упрекала в недостойном поведении, а самой все мысли об этом! Верно сказано: “У кого что болит, тот о том и говорит”.
– Хотя… что-то вроде припоминаю. Малкольм покупал камни у какого-то здоровяка.
Но выяснить подробности я не успела – затарабанили в калитку. Кого опять принесло? Радовало, что пришли не со стороны лавки.
– Вы госпожа Танита? – спросил мальчонка лет двенадцати, когда я выглянула на улицу. – Я от господина Грута, оценщика. Он велел передать записку.
И протянул запечатанный конверт.
Умирая от нетерпения, я порвала конверт и развернула исписанный аккуратным почерком лист бумаги. Надеюсь, господин Грут порадует меня новостями.
Глава 11
Спустя пару часов я была у оценщика. Он писал, что подыскал подходящую покупательницу и теперь ждет меня вместе с украшением. Конечно же, я переживала. Вдруг женщине, которую нашел господин Грут, не понравится моя подвеска?
Я стряхнула несуществующие пылинки с юбки.
Моей потенциальной клиенткой была уважаемая в городе служительница культа богини Заступницы. Она жила и трудилась при храме, и заплатить за кулон мне должны были из его казны. Служители как раз искали вещи, которые можно напитать магической силой и превратить в артефакты.
– О, не стоит так нервничать, все будет хорошо. Уж поверьте моему опыту, – произнес старик с насмешливой улыбкой. – А вот и госпожа Санлис!
В лавку грациозно вплыла женщина в сопровождении девочки-служанки.
Женщина была одета в платье цвета молотой корицы – закрытое и бесформенное. Волосы и лоб прятались под тяжелым покрывалом, которое ложилось на широкие плечи мягкими складками. Вроде совсем простое одеяние… Я опустила взгляд и заметила, что кисти женщины украшают широкие и массивные браслеты из чистого золота.
Я не могла точно сказать, сколько лет госпоже Санлис. С чистой совестью ей можно было дать как шестьдесят, так и тридцать. Лицо гладкое, без морщин и заломов, но выражение глаз, поступь, даже изгиб губ – во всем были спокойствие и непоколебимая уверенность. Знание и мудрость, свойственные только глубоко зрелому человеку.
– Госпожа! – оценщик встал из-за стола и поклонился.











