На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жена истинного короля» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жена истинного короля

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Жена истинного короля" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жена истинного короля" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Шёпот) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роза угодила в другой мир, а там мачеха, желающая ее продать, король, в которого до безумия была влюблена предыдущая владелица тела, и проклятый мужчина, чье прошлое покрыто мраком. Ничего, она со всеми разберется, главное – ни в кого не влюбиться!
📚 Читайте "Жена истинного короля" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жена истинного короля", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Одного письма мало, но банки с пальцем будет достаточно, чтобы герцог пришел в ярость.
– Но поверит ли он этому? – с сомнением протянула Роза. – Палец может принадлежать кому угодно.
– Ты права, – проклятый вернул банку на место. – Если мы просто отошлем все как есть, герцог может подумать о подлоге и попытке оболгать графа в его глазах. Если так, мы сделаем проще. А сейчас, думаю, нам стоит покинуть это не слишком гостеприимное место.
Роза была полностью согласна с этим предложением. У нее мурашки по коже бегали от одного нахождения в жуткой комнате.
Открыв окно, мужчина очень легко перемахнул через подоконник и приземлился на ветку. Та покачнулась, но удержала его.
– А теперь ты, – произнес он, протягивая Розе руку.
Та не спешила скакать, как коза. Она сначала выглянула наружу, осмотрелась. Заметив удобный выступ, Роза выбралась и встала на него, прижимаясь к стене. После этого она аккуратно закрыла за собой окно. Сделать это было довольно сложно, учитывая, что выступ был не очень широким.
В какой-то момент она едва не упала, но вовремя протянула руки вперед. Проклятый в тот же момент схватил их и дернул Розу на себя. Ветка просела еще больше, даже слегка заскрипела, как бы намекая. Ждать, когда она сломается, они не стали и торопливо спустились на землю.
Через некоторое время невидимая пара покинула территорию поместья.
***
Устало вздохнув, герцог рухнул в кресло и откинул голову на спинку, закрывая глаза. В последнее время все шло не так, как он хотел.
Герцог даже начал думать, что он уже слишком стар, поэтому и допускает ошибки, которые впоследствии вылезают ему боком.
Но потом случилась беда с Амалией.
Сестра была еще совсем молодой. Родители привели ее в этот мир довольно поздно, отчего Амалия годилась старшему брату скорее в дочери, чем в сестры.
Амалия всегда была тихой и скромной. Она любила гулять в саду, собирать гербарий и читать бесполезную, на взгляд самого герцога, поэзию.
В свое время ее представили ко двору короля. К этому моменту родители герцога уже отошли в мир иной, а сам он перенял титул. Сразу после этого посыпались брачные предложения, но Бэблок, как ответственный старший брат, зорко следил, чтобы никто недостойный даже близко не подошел к его сестре.











