На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Добро пожаловать в СУРОК» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Добро пожаловать в СУРОК

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Добро пожаловать в СУРОК" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Добро пожаловать в СУРОК" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Солодкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы когда-нибудь мечтали обнаружить в себе магические способности? А попасть в школу магии? Стать настоящим волшебником? Вот Лера не мечтала и о своем даре не подозревала. Пока однажды не получила на электронный адрес письмо с темой: «Добро пожаловать в СУРОК». И сколько его ни удаляй, сколько ни перемещай в папку «Спам», от него не избавиться.
А потом за ней пришли...
📚 Читайте "Добро пожаловать в СУРОК" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Добро пожаловать в СУРОК", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Смотри на время взятия и время возвращения, — тыкаю пальцем в экран.
Холостов пересчитывает в уме.
— Девять минут?
— И я о том, — может, мы и не зря решили заглянуть в библиотеку. — Пойдем посмотрим?
Костя смотрит на меня скептически.
— Правда думаешь, что Рус мог найти что-то неожиданное в общедоступной книге?
— А ты, если так не думаешь, зачем поперся сюда со мной? — вспыхиваю.
— Ты сказала, что надо проверить, и я пошел, — смотрю с возмущением. — Ладно, — приподнимает руки, сдаваясь. — Я понятия не имею, что мы ищем и с чего начать.
— Либо я все-таки чокнутая, — ворчу, поднимаясь со стула.
— Или у тебя чуйло.
— Чутье, — огрызаюсь.
— «Чуйло» тебе подходит больше.
— Холостов, иди в баню, блин!
Воспоминание 90
«Солнце» Холостова по его команде подлетает ближе к полкам, подсвечивая корешки книг. Веду по ним пальцем, высматривая искомое — согласно каталогу, нужная книга на этих полках.
— Нету… Ничего не понимаю. В этой же секции, правильно?
— Угу, — откликается Костя за моей спиной. И голос у него напряженный. Оборачиваюсь через плечо: смотрит на полку выше моей головы. — И я даже знаю, где она была.
На указанной полке явно пустое пространство, соседняя книга покосилась. И места как раз достаточно для увесистой такой энциклопедии.
— Может, ее кто-нибудь взял, — говорю неуверенно.
— Ага, книгу, имеющуюся в единственном экземпляре, и которую запрещено выносить из библиотеки, — мрачно опровергает мое предположение Холостов.
— Тогда, может, сам Рус?
— По базе, он ее вернул в двадцать пятьдесят три.
— Вернулся и взял еще раз?
— Или за ней вернулся не он.
Честно, у меня мурашки по коже. Библиотека была так себе идеей, и я ни на что не рассчитывала. Но пропавшая книга, именно та, которую брал в свой последний вечер Рус, и к которой, согласно все той же базе, больше никто не прикасался, должна что-то значить.
— Может, ее убрали на замену обложки, новый переплет или еще что? — кручу в голове разные версии, пытаясь найти хоть одну жизнеспособную.
— Завтра проверим, — соглашается со мной Холостов. — Заодно поднимется шумиха, если книга и правда пропала. Пошли, — он резко прерывает рассуждения (действительно, смысл переливать из пустого в порожнее?), приобнимает меня за плечи и подталкивает к выходу. — Что-то мне вообще разонравилось это место.
— Пошли, — соглашаюсь со вздохом. Мне тоже совсем не по себе.











