На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Джейн. Леди-служанка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Джейн. Леди-служанка

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Джейн. Леди-служанка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Джейн. Леди-служанка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Айлин Лин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уснула в своей кровати, а проснулась в чужой... И мир не мой, и даже время не то. Новой жизни не просила, да и тело моё прошлое меня вполне устраивало. Сейчас же я подросток и судьба совершает такие виражи - аж голова кругом! Но выдать себя ни в коем случае нельзя - инквизиция есть и тут и она не дремлет!
Родственники достались не из самых приятных, и как им противостоять пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю!
Я не из тех, кто безвольно плывёт по течению!
Огромное спасибо всем, кто зажигает ⭐ и оставляет комментарии)
📚 Читайте "Джейн. Леди-служанка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Джейн. Леди-служанка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Моей расторопностью женщина была довольна, но её фраза заставила меня насторожиться: в ночь перед отплытием, она обмолвилась, когда я закончила расчёсывать ей волосы:
- Знаешь, Дженни, вот гляжу я на тебя, и всё никак понять не могу: то ли наряд служанки тебе не по размеру, то ли именно твоя личность иного порядка. Приказы ты выполняешь быстро, чётко, а спина-то не гнётся, и взгляд такой, - она пощёлкала пальцами, подбирая нужное слово, - гордый, не надменный, а именно гордый. Ты точно знаешь себе цену, в отличие от Эн, которая надумала себе многое, а на деле пшик.
Я тогда промолчала, просто улыбнулась и быстро заплела её шикарные чёрные волосы в тугую косу.
Следующим утром пришли носильщики и наша небольшая компания отправилась в сторону порта. Ландо с открытым верхом несло нас по насыпной дороге к кораблю, что увезёт меня в другое королевство и там я постараюсь затеряться, дабы выждать нужный момент. Следует подготовиться, изучить законы и как именно мне стоит заявить о своих правах на наследство, в случае, если Луиза объявит меня безвременно погибшей.
Крупный деревянный парусник ждал только нас.
- У меня ещё одна служанка, капитан Ройс, - обратилась к пузатому коротконогому мужчине Сильвия, стоило нам взойти на палубу. - За неё оплачу отдельно.
И так началось моё не самое простое путешествие.
Глава 15
Морская болезнь. В той, другой жизни я знать не знала, какие страдания эта хворь причиняет человеку. А теперь изведала в полной мере! Если в начале плавания я ещё как-то держалась, то с каждым часом мне становилось всё хуже и хуже.
- Дженни, ты как-то странно позеленела, - округлив глаза, охнула Энни.
- Ещё не поздно вернуться, - заметила мадам Бернар, равнодушно глядя в моё искажённое мукой лицо.
- Нет, - прохрипела я, упрямо выдвинув подбородок, - прошу вас, госпожа, позвольте мне перебраться на другой берег. Я постараюсь сделать так, чтобы мой недуг не помешал службе вам.
Леди Сильвия смотрела на меня долгую минуту, выражение её лица из бесстрастного постепенно стало очень задумчивым.
- Ладно, коли так, - медленно кивнула она, - но если проваляешься весь путь пластом - никакой речи об оплате и быть не может, а ещё задолжаешь мне за билет на корабль. Это понятно?
- Да, мадам, предельно, - кивнула, но тут судно словило особо крупную волну, и меня знатно качнуло, в прямом и переносном смысле: желудок решил покинуть тело, прежде выплеснув из себя всё содержимое.











