На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тень и моё я» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тень и моё я

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тень и моё я" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тень и моё я" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Сергеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет.
📚 Читайте "Тень и моё я" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тень и моё я", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Готова?
— Да, не переживайте, Ваше Высочество, мы не дадим им повода нас запугать.
Мы неторопливо спустились вниз, где нас поджидала представительная делегация. Два сильных мага, стражники и важный лорд, явно из придворных.
При виде нашей парочки гости начали неуверенно переглядываться. Они ожидали обычного курьера, но никак ни лорда в сопровождении драконицы.
— Мы слушаем вас, господа. Что у вас за дело?
— Вас желает видеть Его Величество король Оронд.
— А это, я так понимаю, наша свита? — принц кивнул на стражников.
— Времена тяжёлые, а за иноземных гостей мы несём ответственность, — придворный не зря занимал свою должность, быстро нашёл достойное объяснение.
— Похвально. Что ж, мы рады нанести визит Его Величеству.
Карета нас поджидала у входа. Асториан степенной походкой сошёл со ступеней, дождался, пока перед ним открыли дверцу, а потом так же неторопливо забрался внутрь. Я впорхнула следом.
Проводили нас сразу к королю, который раздражённо постукивал пальцами по подлокотнику трона.
— Ваше Величество, — Асториан с достоинством поклонился, я последовала его примеру, низко присев в реверансе.
— Мне передали письмо. Но я не склонен верить тому, о чём в нём говорится, ибо мой источник уверен в обратном. Есть ли у вас ещё какие-нибудь доказательства? — надменно обратился к Асториану король.
— Конечно, Ваше Величество. Только предъявить их я могу непосредственно при самых доверенных ваших людях, утечка нежелательна.
— Я пойду вам навстречу, так как не хочу потом быть обвинён в предвзятости, — король хлопнул в ладоши, и зал покинули лишние.
— Легко, — ответил Асториан, снимая иллюзию.
По залу пронёсся слаженный вздох удивления. Король сразу же растерял свою значительность и надменность.
— Ваше Высочество? — Оронд засунул руки под перевязь, чтобы спрятать дрожащие пальцы.
— Я тоже очень рад вас видеть в добром здравии. Так кто, говорите, распространяет обо мне гнусные сплетни?
— Мы с этим разберёмся.
— Я очень надеюсь на это. Теперь по второму вопросу...
— Боюсь, теперь уже ничего нельзя сделать.
— Вот как? И почему?
— Моя дочь была так расстроена известием о вашей кончине, что позволила себя скомпрометировать. Мы не могли допустить подобного.
— И кто же этот утешитель? — холодно поинтересовался принц.
— Лорд Дэвин Гард.
— Что ж, думаю, мысль о женитьбе на столь прекрасной леди несколько утешит лорда Гарда после известия о кончине его сына.











