На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Замок Кон'Ронг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Замок Кон'Ронг

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Замок Кон'Ронг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Замок Кон'Ронг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гончарова Галина Дмитриевна) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Здравствуйте, уважаемые читатели. Я хочу пригласить вас в замок Кон"Ронг. Кто нам встретится? Люди. И... почти люди. Но иногда мы - страшнее любых чудовищ. Мужчины, ВНИМАНИЕ! Возможна романтика! Предупреждаю сразу - будет любовь.
📚 Читайте "Замок Кон'Ронг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Замок Кон'Ронг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Большие, алые, с вертикальными зрачками.
И когда на площадку спрыгивает человек в черном плаще, и подхватывает Джин на руки, глядя ей в глаза своими желтыми очами, она счастлива. Она кладет руки на плечи человеку-дракону – и улыбается ему. И медленно-медленно, его глаза становятся человеческими.
***
Конт Шаррет приехал на следующее утро. Видимо, выехал с рассветом.
Тело Ивара Линоса оставили там же, у лестницы – на всякий случай. И, разумеется, отправились к нему всем замком – мало ли? Конт прошелся вдоль него, потом обошел с другой стороны, приподнял простыню, заглянул под нее, поежился, и констатировал:
- Несчастный случай, конечно.
Лесс выдохнул. Леди Дженет победительно улыбнулась.
- Я так и знала...
- Напился, поскользнулся, вот и полетел...
Джин открыла рот, но леди Нэйра сжала ее руку, призывая к осторожности, и девушка замолчала. Ни к чему.
Даже если есть убийца – пусть он думает, что все удалось. Пусть не беспокоится, не ищет, не нервничает, и уж тем более не охотится на слишком умную Джинджер.
Конт был накормлен обедом, напоен лучшим вином из запасов Кон’Ронга, и даже приглашен остаться на ночь. А наутро приехала Кларисса Брайс.
***
Карета остановилась аккурат у крыльца, и слуга распахнул дверцу экипажа. Кларисса прекрасно умела считать деньги, а потому просто наняла и карету, и кучера, и даже грума на месяц. Все дешевле получится.
И дама выпорхнула из кареты, насколько позволил возраст.
Обозрела Кон’Ронг, прищурилась.
- Ничего так местечко. Аликс?
- Мрачно, - честно призналась девушка, выходя из кареты, – мне бы тут страшновато было.
- А Джин наверняка понравилось.
- Она намного смелее меня.
Кларисса дернула Аликс за ленточку шляпки.
- Не грусти. Мы еще сделаем из тебя настоящую разбойницу!
Аликс робко улыбнулась.
- Да, тетя Клари.
- Вот-вот, уже лучше. Так и запомни, я твоя тетя, ты моя племяшка, а Джин – двоюродная сестренка.
- Да, тетя Клари.
Второй раз улыбка вышла уже лучше. И две женщины направились в замок.
Дворецкий встретил их натянутой улыбкой, но Кларисса с такими не церемонилась.
- Любезнейший, я леди Брайс, это моя племянница, леди Лоусон. Извольте доложить хозяину, что я прибыла, а заодно прикажите позаботиться о моих лошадях, людях и багаже.
И вышло это настолько надменно, что дворецкий едва не рысью сорвался с места.










