На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Я (не) ваша жена, герцог!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Я (не) ваша жена, герцог!

🔍 Загляните за кулисы "Я (не) ваша жена, герцог!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Я (не) ваша жена, герцог!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эни Кей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Застрять во временной петле с тем, кто недолюбливает владелицу тела, в которое меня угораздило попасть – то ещё удовольствие. И я не знаю, что сделать, чтобы разорвать этот замкнутый круг, ведь главный виновник моих бед упрямо молчит, с каждым разом всё сильнее западая мне в душу... Напыщенный, красивый, порочный… А что, если…
📚 Читайте "Я (не) ваша жена, герцог!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Я (не) ваша жена, герцог!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почему я должна страдать одна?
Мне до сих пор не удается поймать своего таинственного убийцу. Он всегда на шаг впереди. И это, мягко говоря, раздражает.
И, пока я в активном поиске — хотя бы развлекусь, доводя до белого каления герцога.
Даниэль, имя которого мне удалось узнать лишь вчера, и то, случайно, подозрительно косится на меня, но все же не рискует пробовать.
— Как коровы нагадили и вам принесли, — фыркаю на очередное явно отравленное приправленное какой-то гадостью блюдо. Во всяком случае, мне сия «высокая» кухня определенно не зашла.
Я пыталась рассказывать напрямую о том, что в пище, вероятно, содержится яд, но в этом случае меня находила тень, от которой не скрыться. Нигде. Поэтому, приходится изощряться, надеясь, что убийца не в курсе о моей осведомленности.
Даниэль кривит свое красивое лицо в гримасе, и тянется к другому.
— О, мне тоже подкиньте немного.
Не видит и не слышит. Или делает вид. Разумеется, ведь я сижу, на этот раз, в самом конце стола — позволила-таки поухаживать за собой.
Выражение лица герцога, когда я спускаюсь в одной ночнушке (под плач и мольбы Рины сжалиться над её несчастной участью, и оставить хотя бы исподнее) и дефилирую к герцогу, провожу пальчиком по губам прежде, чем сесть; я запомню надолго. Вот это выдержка у человека!
Недолго думая, бросаюсь своей пустой, но довольно-таки увесистой, тарелкой в, пока еще, терпеливого мужа.
Моей силы не хватает, и посуда, не долетев до адресата, падает, разбиваясь при этом.
— Что вы творите, Илиана?! — возмущается герцог, когда ему попадает точно в глаз.
Виноградинки намного легче, да и за столько времени я вполне себе прилично отработала броски.
Прям отсюда вижу, как свирепеет Его светлость, раздуваются ноздри идеального носа и желваки ходят ходуном на прекрасном лице. Меня аж начинает потрясывать от предвкушения. Сделал гадость — сердцу радость. Ух!
— Заигрываю с вами, отправляю любовные послания, — хмыкаю, продолжая пуляться вдобавок ещё и помидорами Черри.
— Прекратите, миледи! — цедит, сквозь зубы, муженек, медленно откладывая в сторону столовые приборы.
— Так, а вы остановите! — бросаю с вызовом, метнув в герцога особо крупную и сочную виноградину, предварительно смяв ее в руке.
— Илиана! — утробно рычит Даниэль, подскакивая с места и решительно направляясь в мою сторону.










