На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Я (не) ваша жена, герцог!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Я (не) ваша жена, герцог!

🔍 Загляните за кулисы "Я (не) ваша жена, герцог!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Я (не) ваша жена, герцог!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эни Кей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Застрять во временной петле с тем, кто недолюбливает владелицу тела, в которое меня угораздило попасть – то ещё удовольствие. И я не знаю, что сделать, чтобы разорвать этот замкнутый круг, ведь главный виновник моих бед упрямо молчит, с каждым разом всё сильнее западая мне в душу... Напыщенный, красивый, порочный… А что, если…
📚 Читайте "Я (не) ваша жена, герцог!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Я (не) ваша жена, герцог!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бросаю взгляд — бумажка…
«У тебя мало времени», — знакомым почерком гласит послание.
Вот же гад, а! За мной, значит, не пошел, а записки подкидывает. Детский сад, ей-богу!
Сминаю листочек, стиснув зубы. Решительно открываю дверь, за которой никого нет (кто бы сомневался!), и марширую искать герцога.
— Госпожа, — выныривает откуда-то Рина, едва не напугав меня до чертиков, со стаканом воды со льдом, который я слезно просила принести.
Разумеется, только для того, чтобы меня оставили одну, а я могла бы в это время пошуршать по комнате, если бы меня не отвлекли мои мысли и эта дурацкая записка.
— Спасибо, Рина, — улыбаюсь девушке. — Отведи меня к герцогу.
— Его светлость в такое время у себя в кабинете, он не любит, когда его беспокоят, — неуверенно мямлит рыжуля.
— Ничего страшного, пусть привыкает, — небрежно отмахиваюсь. — Веди. Ему все равно придется теперь терпеть меня, раз уж женился.
Немного помявшись, Рина все же выполняет мою просьбу и ведет по коридору, в котором я бы могла смело заблудиться.
— Давай сюда, и возвращайся в комнату, — шепчу, забирая бокал со льдом. — Весь удар беру на себя, так что не волнуйся, — подмигиваю, и смело врываюсь в незапертую дверь, едва рыжуля скрывается за поворотом.
Вот ведь, шустрая какая!
— Я же сказал не беспокоить меня, — раздраженно бросает муженек, поднимая глаза на меня.
Однако, во взгляде мелькает заинтересованность и удивление, словно бы он даже не ожидал меня видеть здесь и сейчас.
— И что, думаете, после ваших детских выходок, я оставлю все, как есть? — фыркаю, решительно продвигаясь вглубь кабинета.
Здесь довольно-таки мрачновато и скучно. Как раз под стать этому зануде.
— Вы о чем? — спрашивает, нахмурившись.
— Если так не терпится меня увидеть, могли бы придумать что-то пооригинальнее, чем дважды присылать мне одно и то же. Это уже даже не смешно, — фыркаю, бросая в лицо гаденыша бумажку, которая ловко перехватывается герцогом.
— Я вам ничего не присылал, — спокойно произносит муженек, разворачивая скомканный листок и внимательно вглядывается в содержимое. — Это даже не мой почерк, — хмыкает, откладывая в сторону и поднимаясь со своего места.










