На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дар волшебного озера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дар волшебного озера

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дар волшебного озера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дар волшебного озера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Арниева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
📚 Читайте "Дар волшебного озера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дар волшебного озера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты в порядке?
— Нда…, — промямлила, поражённая такой тревогой за меня, даже почувствовала, как вдруг давно спящая совесть во мне проснулась и стала понемногу грызть, напоминая о моём не совсем хорошим отношением к такому замечательному мужчине.
— Чтобы больше не запиралась! — взревел Ивар, своими словами вновь затолкав мою совесть в дальний уголок.
— Да, конечно! Ждать буду с распростёртыми объятиями, когда кто-нибудь ко мне ночью заявится!
— Дункан! Распорядись снять засов, — не ответил Ивар, окинув меня презрительным взглядом, чуть помедлив, добавил, — в этом замке на тебя никто не позарится.
— Ты так часто об этом говоришь, — хмыкнула в ответ, забавляясь над мужчиной: «Он что правда думал, меня этим задеть», вслух продолжила, — будто сам себе повторяешь, чтобы не забыть.
— Кхм…, — подавился смешком Дункан, оставшийся стоять в коридоре и со стороны наблюдал за представлением.
— Ивар, ты что-то хотел? — поинтересовалась, собирая волосы в пучок. Моя лень вылезла мне боком и теперь они, высохнув в полотенце, торчали, как им вздумается.
— Ты не спустилась завтракать, обед тоже пропустила, — проговорил Ивар, с укором на меня взглянув.
— Зато хорошо выспалась, — равнодушно пожала плечами, краем глаза увидела, как Дункан зажав рот ладонью, пытался, справиться с прорывающимся смехом.
— Ты ранена и могла…
— Хватит, — прервала мужчину, не дав продолжить нести бред, — это всего лишь царапина и такое отношение по меньшей мере странное. И если это всё, что тебя интересовало, информирую: физически я прекрасно себя чувствую, так что прошу покинуть покои, раз они временно принадлежат мне и дать мне пару минут привести себя в порядок.
— Обед тебе принесут в покои, но сначала тебя осмотрит лекарь, — произнёс Ивар, холодно взглянув на меня, прежде чем выйти из комнаты.
— Ишбел и Сайн, матери его детей рано умерли, — тихо сказал Дункан, как только Ивар отошёл на достаточное расстояние, чтобы не мог услышать, — Ишбел была болезной девушкой и простудившись не выжила, а Сайн порезала руку в саду… рана загноилась, и… она была беременна, оба не выжили, ребёнок был слишком мал.
— Спасибо, что сказал, — поблагодарила Дункана, почувствовав себя ужасно неловко.
Глава 7
— С тех пор Ивар очень нервно реагирует на болезни и раны: детей, мои, слуг, — грустно усмехнувшись поведал Дункан, через секунду зло бросив, — а ещё Мэрид, постоянно укоряла его этим. Говорил брату, чтобы прогнал её, только вред один от дурной бабы.











