На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дар волшебного озера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дар волшебного озера

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дар волшебного озера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дар волшебного озера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Арниева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наша жизнь полна волшебства. Мы просто перестали его замечать. Наверное, поэтому, кто-то очень могущественный иногда щелкает нас по носу, напоминая о чуде. Вот и меня щёлкнули, я бы сказали макнули. Теперь все считают, что я реальное воплощение необычного существа из местных поверий: прекрасный дар моря, который непременно принесёт клану МакГрегора богатство, власть и свободу.
📚 Читайте "Дар волшебного озера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дар волшебного озера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если я правильно сориентировалась, то это западное крыло замка, и оно было совсем недавно обновлено. Стены отделаны деревом светлых тонов. Толстые сотканные ковры покрывали пол, никакой голого холодного камня и грязи. Пучки ароматных трав и высушенных цветов свисали с реек почти над каждой дверью, наполняя коридор чудесным запахом.
— Вот, заходи, сейчас Кирк воды натаскает, одежду позже принесу, — женщина резко остановилась словно вкопанная у одной из двери, тихо пробубнив себе под нос, что я с трудом разобрала, что она сказала.
— Сюда? — спросила, с сомнением взглянув дверь.
— Иди, — пихнула меня в спину нервная дама, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
— Только после вас, — широко улыбнулась, не двигаясь с места. Тотчас от неожиданности вздрогнула, на удивление шустро отскочив от двери, следом раздался хриплый недовольный голос, Ивара:
— Что здесь происходит?!
Глава 5
— Вам лучше знать, — насмешливо подняла бровь, сложила руки на груди и в ожидании уставилась на мужчину.
— Мэрид? — потребовал Ивар, даже не взглянув в мою сторону.
— Господин, вы приказали привести её в покои, — пробормотала хитрая Мэрид, чуть склонив голову.
— И? Ты решила привезти её в мои?
— Простите, ваша светлость, — повинилась женщина, согнувшись ещё ниже, — я неверно вас поняла.
— Тебя покормили? — снизошёл до меня мужчина, медленно, словно нехотя или недостойна, он посмотрел на меня сверху вниз.
Так и хотелось послать его куда-нибудь, дорог-то много, но я, натянув самую лучшую улыбку в своём арсенале, произнесла:
— Напоили, накормили теперь бы помыться и спать лечь.
— Кхм…, — кашлянул дикарь, вновь обращаясь к Мэрид, — отведи Елену в соседнюю комнату с Дунканом и распорядись набрать в ванну воды.
— Как прикажете ваша светлость, — ответила надзирательница, — позвольте идти.
— Да, — кивнул Ивар, поворачивая в свои покои.
— Спасибо, — всё же поблагодарила дикаря, решив, быть вежливой, устремилась за Мэрид, вскоре услышала удивлённый голос мужчины:
— Что с тобой? Почему хромаешь?
— Ноги порезала камнем, — не поворачивая головы ответила, продолжив ковылять.
— Почему мне не сказала? — сердито заворчал мужчина, всё же, вынудив меня, остановится и повернутся к нему лицом.
— В этом не было необходимости, у вас замечательные люди в замке и Игибель почистила порез и наложила повязку.
— В следующий раз требую говорить мне о своих ранах и болезнях, — всё же добился своего Ивар. Допёк меня, а я ведь старалась держаться.











