На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорды не дремлют» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лорды не дремлют

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Лорды не дремлют" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорды не дремлют" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Самтенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.
Кто-то - чтобы найти жениха.
И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!
__________________________________
Любовь, юмор, драконы, расследования.
📚 Читайте "Лорды не дремлют" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лорды не дремлют", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Артефакт, во-первых, казенный, – хмыкнула Кларисса, пытаясь высмотреть распорядителя отбора между кустов живой изгороди, – во-вторых, ему самое место в заднице Багрового демона. Напоминаю, что наша делегация должна выглядеть так жалко, чтобы нас захотелось подлечить, а не выкинуть из страны.
– Помню и уже готова рыдать, – деловито кивнула Мелли, пристраиваясь у развалин караулки с маленькой расческой в руках.
Грайси и Магарыч тоже выразили готовность выглядеть жалко. «Специалист по замкам» сел у крепостной стены, оперся о нее спиной и обхватил руками колени.
– Так лучше? – лорд опустил веки и чуть запрокинул голову. – Спасибо. Кстати, вы знаете, что ваша формулировка насчет артефакта, леди Кларисса, оставляет некую недосказанность? Насчет того, кому все же место в заднице Багрового демона: артефакту или лорду Гарденвуду.
– Я думаю, благородную леди устраивают оба варианта, – язвительно улыбнулся Грайси, старательно изображая беспокойство о самочувствии Магарыча. – Воспитание Крылатого Короля налицо…
Увы! Злобная прихрамывающая фигура лорда Гарденвуда в зловещем черном балахоне уже появилась из-за кустов живой изгороди и приближалась к делегации Розенгарда, так что у Клариссы не осталось времени достойно ответить Грайси. Все, что она сделала – это хмуро осмотрела приближающегосяраспорядителя отбора и не в первый раз подумала, что кого-то он ей все же напоминает.
Кого-то очень мерзкого и неприятного.
А в следующую секунду лорд Гарденвуд таки дохромал до развалин караулки и попытался закатить гостям из Розенгарда истерику насчет бесценного артефакта.
– Ох! Прошу прощения! Это было так неожиданно! – заявил лорд Магарыч, неожиданно вскакивая на ноги и отвешивая Гарденвуду церемонный поклон.
Кларисса нахмурилась – это слишком расходилось с образом «бедного пострадавшего», но Магарыч, оказывается, знал, что делать: от резкого движения из носа у него снова потекла кровь.
– Я попытался применить родовой артефакт, чтобы никто не пострадал, – продолжил лорд, небрежным жестом вытирая, а на самом деле размазывая кровь по лицу, – но оказалось слишком поздно… простите, я не вполне хорошо себя чувствую…
На по-крысиному длинном лице лорда Гарденвуда прекрасно читалось все, что он думает о самочувствии лорда Магарыча.











