На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королевская кровь-8. Расколотый мир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королевская кровь-8. Расколотый мир

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Королевская кровь-8. Расколотый мир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королевская кровь-8. Расколотый мир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Котова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая книга серии бесплатно https://chitayka.com/788804-korolevskaja-krov-1-sorvannyj-venec.html
Выкладка восьмой каждый день по одной-две главам до 30 ноября включительно.
«После штиля жди бури», — говорят мудрецы. Наконец-то отданы все долги и раскрыты старые тайны… но привычный мир раскололся: на Туру пришла война. Захватчики несут с собой страх, рабство и смерть, а их победа — это конец цивилизации. И чтобы противостоять им, нужно забыть о слабостях, отодвинуть обиды, преодолеть сомнения в себе. В подобные времена возможно все: бывший гуляка может стать во главе армии, а нежная мать — пройти испытание огнем.
Но будущее Туры зависит не только от правителей и их армий. Далеко-далеко в другом мире идут к своей цели юная принцесса и нелюдимый маг — чтобы помочь расколотому миру стать единым целым.
📚 Читайте "Королевская кровь-8. Расколотый мир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королевская кровь-8. Расколотый мир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так мы и прошли в телепорт: я, мой муж и пес, которого он мне подарил.
У портала нас встречал Ирвинс. На лице его выразилась чудная смесь облегчения и некоторой опаски, и дворецкий, поклонившись, объявил:
— Слуги готовы к представлению, моя госпожа, милорд.
Ирвинс нахмурился, бросил быстрый взгляд в сторону выхода из зала телепорта — и там раздался шорох, спешные шаги вниз по лестнице. Боб, радостно гавкнув, сорвался с места и понесся за убегающим, кем бы этот бедняга ни был. Люк тоже посмотрел на двери, хмыкнул:
— Вы научились предугадывать мои приказы, Ирвинс?
— Стараюсь, мой господин, — скромно склонил голову пожилой слуга.
— Вы поспешили, Ирвинс. Марина, — Кембритч сжал мою руку, и мне пришлось поднять на него глаза, — предлагаю отложить представление слуг на завтра.
— Спасибо, — проговорила я ровно. Лицо Ирвинса теперь выражало огорчение, но для еще одного длительного публичного действа я слишком устала.
— Оставьте телепорт рабочим, — продолжил Люк, — и вызовите помощников — сейчас сюда начнут переносить вещи ее светлости.
— Все сделаю, милорд.
— Где матушка, Ирвинс?
— У себя, ваша светлость. Приказала ее не беспокоить.
— А Леймин?
— Ждет, пока вы его вызовете, милорд.
— Понятно. Ужин на двоих в мои комнаты. Сегодня мы с супругой останемся там, пока семейные покои не приведут в порядок.
Люк кивнул и направился к лестнице, уводя меня за собой. Я механически шагала следом, пока не запнулась и не выругалась самым неблагородным образом.
— Я не хочу тебя оставлять, — сказал Кембритч, когда мы подошли к его покоям. Галантно открыл передо мной дверь. Я смотрела на стены, на пол — не на него. — Но мне нужно проведать мать. У нее сегодня… погиб на Холме королей очень близкий человек. Затем я вернусь.
— В этом нет необходимости, — сухо ответила я, переступая через порог.
— Не глупи, Марина, — Люк взял меня за плечо, развернул, придержал, потому что я дернулась отодвинуться. Закрыл дверь. — Мы должны спать в одной кровати.
— Как удобно, — процедила я ядовито. — Как удобно всю жизнь игнорировать правила приличия, но использовать их сейчас, чтобы манипулировать мной. А то, что они будут шептаться о том, что ты привел сюда жену при любовнице, ты не подумал?
— Она мне не любовница, Марина, — со взбесившим меня терпением повторил Люк.











