На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой маг с высокой башни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой маг с высокой башни

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мой маг с высокой башни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой маг с высокой башни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Киселёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Таинственное убийство нарушает размеренную жизнь обитателей "Белой ласточки", и против своей воли героиня оказывается втянута в расследование. Был ли кровавый обряд, проведенный буквально на заднем дворе дома Эйны, приветом из прошлого или случайным совпадением? Ответ найти нужно до того, как маги выяснят настоящую личность скромной торговки и травницы, ведь встреча мага и колдуньи не сулит последней ничего хорошего... Даже если маг влюбится в колдунью. То есть, особенно, если влюбится.
📚 Читайте "Мой маг с высокой башни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой маг с высокой башни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ошибаешься. Велиард много раз говорил, как дорожит артисткой... Даже я начал в это верить.
Кернел вздохнул, словно сокрушаясь собственной наивности.
– Он мог бы согласиться ради любимой женщины? – спросил Кейвас. – Ты к этому клонишь?
Взгляд мага остановился на каменном столике, где еще недавно стоял пузатый чайник.
– Я слышал, твоя травница больна. Верно?
Кернел нахмурился.
– От тебя ничего не скрыть.
– Это моя обязанность, – отозвался Кейвас. – Я должен знать, что происходит в городе.
– Но не следить за мной и моим кругом общения.
Кейвас улыбнулся.
– Таков был приказ почтенного Мерата – следить за «Белой ласточкой». Его никто не отменял.
– Действительно... Ты прав, – удивленно протянул Кернел. – Хорошо, что ты мне об этом напомнил!
Лорд подошел к секретеру и быстро что-то написал. Затем бумага была передана Кейвасу.
– Отмени слежку.
– Да, господин.
Кейвас спрятал распоряжение в рукаве.
– Я могу идти?
– Иди, – разрешил Кернел. – Но не забывай про колдуна. Может, мы и избежали его влияния благодаря нерешительности Велиарда, только я сомневаюсь, что он откажется от планов из-за одной неудачи.
Кейвас поднялся. Лицо мага стало серьезным.
– Да, господин. Я тебя понял.
Глава 27. Кинар и округа
– Подними.
Форк подчинился. В ручном зеркале, которое смотритель удерживал на уровне груди, возник состоятельный кинарец. Фигуру лорда скрывала одежда сдержанных темно-зеленых цветов, а голову покрывала шляпа с широкими полями.
– Неплохо, – решил маг. – Ты постарался.
– Я выполнял приказ, господин, – отозвался Форк.
– Награди портного. Он заслужил.
– Да, господин.
Голос смотрителя содержал намек на недовольство. Кернел претворился, что не замечает настроения слуги.
– Проводи меня.
– Как пожелаете.
В присутствии Форка обитатели резиденции не осмеливались глазеть на «загадочного гостя дома Лироса».
– Никому не говори, что я ухожу. Понял? – предупредил Кернел.
– Да, господин, – произнес смотритель, но добавил, – вам опасно идти одному.
– Совсем нет.
Форк состроил кислую гримасу и не сразу решился заговорить снова. Только в просторном холле смотритель набрался смелости на новую попытку.
– Простите меня, господин, но ведь помню вас совсем мальчиком! Разрешите мне говорить прямо.
Кернел бросил на Форка задумчивый взгляд.





