На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мой маг с высокой башни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мой маг с высокой башни

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мой маг с высокой башни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мой маг с высокой башни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Киселёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Таинственное убийство нарушает размеренную жизнь обитателей "Белой ласточки", и против своей воли героиня оказывается втянута в расследование. Был ли кровавый обряд, проведенный буквально на заднем дворе дома Эйны, приветом из прошлого или случайным совпадением? Ответ найти нужно до того, как маги выяснят настоящую личность скромной торговки и травницы, ведь встреча мага и колдуньи не сулит последней ничего хорошего... Даже если маг влюбится в колдунью. То есть, особенно, если влюбится.
📚 Читайте "Мой маг с высокой башни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мой маг с высокой башни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он уже не выглядел таким радостным, но как только я опустила крючок на двери, принялся старательно выводить вязь. Высунутый от усердия язык Вил зажал между белыми зубами и иногда бросал на меня пристыженный взгляд... Я же смотрела в окно. Можно было схватить обоих детей и сбежать, но вышло бы обидно, если я испугалась тени, и Кейра ничего не слышала.
– Так?
Голос Вила застал меня врасплох.
– Да? Почти, – сказала я.
Мальчишка на удивление неплохо справился. Я забрала исписанный лист и исправила несколько штрихов.
– Попробуй еще раз.
– Было бы проще, если бы объяснила мне, как работают эти значки, – пробормотал Вилис, опустив взгляд.
– От этого тебе не станет проще их рисовать.
Он настороженно посмотрел в сторону запертой двери, а затем наклонился ко мне.
– Чего ты боишься? – зашептал Вил. – Ты же можешь столько сделать! Зачем тебе прозябать вот так, когда у тебя есть такая сила?
Я с трудом удержалась, чтобы не закатить глаза. Мы обсуждали это уже много раз.
– Это не сила, Вил. Это страшное учение, которое уничтожает тебя.
– Но почему? – мучительно скривившись, спросил мальчик. – Моя бабка занималась этим, и вся семья была счастлива! Ты хорошая, и ты спасаешь жизни! Я тоже хочу так! Я видел, как ты это делаешь!
– Ничего ты не видел, глупый…
– Почему? Ты ведь спасла нашу деревню от голода, когда поля побило градом! Разве это было плохое дело?
– Нет. Не плохое.
Чтобы оживить посевы, я погубила старый тополь в соседней с деревней рощице. Но людей я спасла, с этим нельзя было поспорить.
– Вилис.
– Да?
Я попыталась собраться с мыслями, чтобы хоть что-то донести до ученика. Ни капли он, оказывается, не смирился, а как обычно притворялся. Разговор про колдовство у нас повторялся по кругу уже много раз. Вилис твердил одно и тоже, а я пыталась подобрать новые, более убедительные слова. До сих пор у меня получалось плохо.
– Вил, тополей на всех не напасешься, понимаешь?
– Понимаю! – с готовностью согласился он. – Я понимаю, что обряды нужны только для особенных случаев!
Он напряженно ловил каждое мое движение, но я понимала, что мальчишка меня совсем не слышал.
– Рисуй! – велела я и отвернулась.
Обиженно надув губы, Вилис взялся за перо, а я занялась сырьем для будущих снадобий...
Уже следующая попытка изобразить вязь оказалась для моего ученика успешной. У него были способности, но я не стала хвалить Вилиса.
– Теперь нужно сделать нож. Я подготовила для тебя подходящий, и на нем нужно нарисовать руны.





