На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Карина Демина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать, если война отняла родителей и саму веру в людей? Если те, кто вчера называл тебя другом, сегодня предали? Если твой дом принадлежит чужаку, но идти больше некуда, ведь альве не выжить зимой? Ийлэ придется сделать выбор. Ненавидеть? Или, ненавидя, все же помочь вчерашнему врагу? Но враг ли он, Райдо из рода Мягкого Олова? Он помогает, ничего не требуя взамен. Он защищает Ийлэ и, кажется, готов выступить против целого города. Но что нужно ему, сокровища, спрятанные где-то в доме, или же сама Ийлэ? И почему Ийлэ так важно знать ответ на этот вопрос?
📚 Читайте "Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Семь минут до весны. Ч.2. Королевские камни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Хотя собиралась, но дружок ее решил, что не настолько ее любит, чтобы делиться.
Знакомо.
И к женщине этой неизвестной жалости Райдо не испытывает.
– А браслет она, наверное, просто забрать не успела… если вынесла раньше в тайник… а потом спешила…
Нат был разочарован.
Он и вправду надеялся обнаружить за дверью сундук с сокровищами?
– Надо стены ломать, – сказал он, пнув ни в чем неповинный стул, правда, тот пинок выдержал. Пожалуй, этот стул, из толстого дерева, к полу привинченный, выдерживал не только пинки.
Нат сел в него, положил руки на подлокотники, с которых свисали ржавые цепи, и пожаловался:
– Неудобно.
– Так ведь не для удобства его ставили, – вполне резонно возразил Гарм. Он пыточную обходил и, кажется, был впечатлен арсеналом: – Для допросов… смотри, ноги фиксируются на высоте две ладони…
Остановившись у кресла, он присел.
– Видишь? – Гарм приподнял ногу Ната и закрепил железный браслет. – Очень удобно…
– Кому?
– Палачу, естественно. Можно жаровню под ступни сунуть… или еще что-нибудь… примеришь? – Гарм отошел и вернулся с железным башмаком.
– Прекрати! – Нат попытался отбрыкнуться.
– И щипчики есть… просто-таки чудесные щипчики… вот эти, смотри, для ногтей…
Райдо обернулся.
Ийлэ стояла в дверях, вцепившись в косяк, глядя на Гарма, и лицо ее было белым.
Проклятье! Идиот блаженный! Надо было сразу ее уводить, когда стало понятно, что это за комната, а он… бестолочь…
– Идем, – Райдо подхватил ее на руки. – Пусть развлекаются…
– Н-нат…
– Ничего ему не сделают.
– Железо не горит.
– Тогда на кузницу отправим.
Он нес альву, удивляясь тому, до чего она легкая, невесомая почти. И сидит тихо.
– Пусть перекуют… скажем, в подсвечники.
– Кому сейчас нужны подсвечники?
– Никому, твоя правда… тогда на ложки? Ложки всем нужны, а в комнате погреб устроим.
– Почему сыры?
– Ну… винный у нас уже есть, а для сыров погреба нет. Я же сыр люблю… а ты?
– Не помню.
– Врешь, – Райдо остановился перед лестницей. – Ты знаешь, что ты очень легкая? И вроде есть стала нормально, а все равно… женщина должна быть увесистой…
– Отпусти.
– Нет.
– Тебе нельзя…
– Можно, – ступени были высокими, крутыми, и Райдо шел осторожно, боясь и упасть, и не удержать, и показать, что он все-таки слаб.











