На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцог-кот, или Не обижайте котика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцог-кот, или Не обижайте котика

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Герцог-кот, или Не обижайте котика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцог-кот, или Не обижайте котика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тали Аксандрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Героиня забирает домой бездомного кота. Привязывается к нему и решает оставить навсегда. Правда, придется его кастрировать и героиня везёт кота в ветклинику. Она ведь не знает, что на самом деле это герцог, практически последний представитель своего древнего рода.
#попаданка в другой мир
📚 Читайте "Герцог-кот, или Не обижайте котика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцог-кот, или Не обижайте котика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Еще эти листья попали под одежу, а псы не сводили с меня горящих взглядов. Не стоило ссориться, честное слово.
- Как ваша лапа..рука, ваша светлость? - вежливо поинтересовалась я.
- Неплохо, - ответил он и что-то коротко сказал собакам.
Те разошлись, но двое явно неохотно: они все время оглядывались и жадно облизывали пасть.
- Прошу посетить мой замок, - сказал герцог и невозмутимо протянул мне руку.
Руку я не подала, не уверенная сейчас в ее чистоте, встала сама. Отряхнулась под невозмутимо-насмешливым взглядом и пошла за ним.
- Милли, -позвал герцог.
Навстречу выскочила расторопная молоденькая курносая служанка.
- Приготовь ванну для миледи, - распорядился он.
Девушка не выказала ни малейшего удивления при моем виде.
- Пройдемте, миледи, - присела она и повела меня за собой.
Милли приготовила мне ванну, и помещение наполнилось умопомрачительным ароматом роз. Вода была теплой, я с удовольствием отмокла от предыдущих дней.
Милли приготовила мне платье. Ну что сказать? Шикарное. Только оно для герцогских времен. Нет, ну оно красивое, конечно. В музее для фотосессии. Но как в нем ходить? Оказывается, оглядывая себя в зеркало и спотыкаясь о подол, я произнесла это вслух:
- И как в таком можно ходить?
Милли смутилась и пролепетала, что это лучшее.
Милли уложила мне волосы - не очень проворно, и едва не обожгла щипцами.
Но я была не в обиде - ведь это значило, что в замке нет других женщин, которым бы ей приходилось делать укладку.
Щеки мои были свежи и румяны, новая обувь изящной, платье село идеально, подчеркнув грудь - ну хорошо, не обошлось без корсета - а локоны красиво лежали на плечах.
Я фыркнула. И чего это я так стараюсь перед этим котом! Гордо подняла голову и отправилась к герцогу. Правда, чуть не споткнулась на первом же пороге, и посадку головы пришлось приспособить к обстоятельствам.
Ноги мои утонули в коврах, когда я пришла в зал. Герцог был здесь. На его лице было некоторое нетерпение. Он ждал меня.







