На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелительница Дикой Охоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелительница Дикой Охоты

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повелительница Дикой Охоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелительница Дикой Охоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мари Дюкам) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мой жених, повелитель Дикой Охоты, пал. Наконец-то от меня отстанут! Вот только теперь я заложница его преемника, всадника, который меня защищал, мужчины, который мне врал, любимого, которому нельзя открыть сердце. Всадники меня ненавидят, брат хочет смерти, а тайный народ требует завершить дело, угрожая не только мне, но и невинным людям вокруг.
Я должна выполнить свою миссию и избавиться от глупых чувств, иначе этот мир уничтожит меня.
📚 Читайте "Повелительница Дикой Охоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелительница Дикой Охоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Но это же просто случайность! – поражённо воскликнула я, тут же понизив голос. – Никто не застрахован от ошибок, тем более когда в дело вступает магия.
- Это понимаете вы, я, все вокруг, но не Хейдрек. Ему никогда не нравилось, что Рейнар был слишком привязан к своей матери, он считал это слабостью.
Я поражённо молчала. Не укладывалось в голове, что отец может ревновать сына к матери. Зато теперь мне стали окончательно ясны слова Хейдрека про «правильного» наследника. Ещё вчера я думала, что дело в Унне, которая не могла стать повелительницей Дикой Охоты вместо отца.
- Как погляжу, семейные проблемы распространены во все времена и во всех мирах, – пробормотала я, но Арманд услышал.
- Вот уж верно. Ваш брат – я имею ввиду милорда Дитмара, – тоже не слишком обрадовался расторжению вашей помолвки и столь скорому новому обучению. Он требовал у повелителя вернуть вас в отчий дом.
- Дитмар? – По спине пробежали мурашки омерзения, но я быстро взяла себя в руки.
- Вот только повелитель-то сменился, – пожал плечами Арманд. – В любом случае они с милордом Эдвином отбыли из Тодбурга незадолго до обряда. Как и многие другие гости.
Я окинула взглядом зал. Теперь настроение на пиру не казалось мне разнузданно-весёлым, скорее наоборот: гости ели, пили, пели и плясали, то и дело напряжённо поглядывая друг на друга и на немногочисленных всадников.
- Но зачем мы говорим о грустном в такой вечер! – Арманд словно очнулся от тяжких воспоминаний и снова хитро поглядел на меня. – Хотите, расскажу, как мы с Рейнаром в шесть лет напихали навоза в сапоги Экхарта? Ох и попало нам тогда... – И, глядя как я не смогла удержаться от смеха, продолжил заговорщицким тоном. – А может, рассказать о том, какие девушки ему нравятся? Я знаю, пожалуй, почти о каждой. Хотя чего тут говорить: у нас очень похожие вкусы, а вы мне кажетесь крайне привлекательной.
- Если это комплимент, то он не уместен. – Я постаралась напустить на себя серьёзность, но вышло скорее кокетливо, чем строго.
- Просто не хочу, чтобы вы переживали из-за глупостей. – Арманд вдруг положил ладонь на мою кисть, ободряюще сжав её.
- Не понимаю, о чём вы, – чуть дрогнувшим голосом ответила я, отняв руку. Неужели моя ревность так заметна?
- Простите, если обидел вас, миледи, – тут же повинился Арманд.







