На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцогиня в ссылке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцогиня в ссылке

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Герцогиня в ссылке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцогиня в ссылке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Нова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я проснулась юной, родовитой герцогиней, а оказалась никому не нужной пустышкой, вышвырнутой с глаз долой!
Ссылка в неизвестность, полное тело, ноль магии — вот моё сказочное попадание.
Мало того, я и до своего разваливающегося поместья не доплыву. Плен? А что дальше?
Вторая часть завершена: https://chitayka.com/779896-nepokorennaja-ili-gercoginja-vozvraschaetsja.html
📚 Читайте "Герцогиня в ссылке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцогиня в ссылке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Я получил искру в дар. Но не для себя, а для внука, как я считал тогда. Я тогда так и не понял, почему её отдали именно мне. Там, где я жил и торговал всё это время, были те, кто знали, что именно я ищу уже не первый год. Не буду рассказывать, как именно она попала ко мне и от кого. Но мне ясно сказали, что искра сама найдёт носителя. И следующий, кому я её передам, примет всю силу, что заложена внутри. Поэтому капитану я спокойно сказал всю правду, а маг подтвердил. Я не врал. Я просто не всё рассказал этим негодяям.
Удивительно, неужели эта искра действительно предназначалась мне? А ведь я уже начала ощущать изменения, что происходили внутри меня.
Король Ренард, личный кабинет короля, Королевский дворец
Я сидел за столом и слушал донесение, которое передал моему помощнику гонец.
Гастон чётко и коротко передал то, чего я ждал с предвкушением и внутренним страхом:
— След корабля утерян. Они не приплыли в Северный порт. Корабль не видели и на подходах. Он просто исчез. Но неделю назад недалеко от морских путей, по которым должен был пройти и наш корабль, были замечены пираты.
Я встал, не в силах просто сидеть и слушать. Сомнения, страхи, ожидания и надежды — всё закрутилось одним клубком.
Такова королевская доля. Не всё, что мы делаем, нам может нравиться. Но я должен был.
Смотрел на внутренний личный сад через окно, наслаждаясь творением моей жены и королевских садовников. Эта картина всегда меня успокаивала.
— Что же, Гастон.
Глава 25
У нас, в трюме корабля, ничего не менялось. Дни шли, мы плыли в неизвестность, а корабль плыл, постоянно лавируя. Капитан Тьери подтвердил: мы совершенно точно плыли в опасные места, где полностью отсутствует королевская власть, а нас ждёт незавидная участь.
Мне некогда было грустить и думать о страшном будущем. Я мало знала о новом мире, может, именно в силу незнания не была полна безнадёжного отчаяния. А ещё мы с Нарой заботились о старике Морине, которого всё же притащили к нам.
А ещё мы с Нарой заботились о лэре Норне. Удивительно, но старик Морин у меня вызывал меньше опасений, чем тот же лэр, хотя был в состоянии более тяжёлом от ран, да и возраста постарше. Но была в нём жажда жизни, энергия, что всё ещё горела.
А вот лэр Норн словно потух, когда отдал мне ту самую искру.











