На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фею не драконить!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фею не драконить!

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Фею не драконить!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фею не драконить!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Милена ЗавойчИнская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга 2
Надеюсь, что будет дилогия.
Графика пока нет. Как только будет, сразу об этом напишу.
Первый том тот
https://chitayka.com/771899-1-modnyj-salon-fei-krestnoj.html
📚 Читайте "Фею не драконить!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фею не драконить!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оценив все это богатство, я вернула взор к его лицу и только тут увидела, что от одного из чокеров, больше похожего на ошейник, отходит длинная тонкая цепь. Проследила взглядом и обнаружила, что конец ее крепится к изголовью кровати.
— Отесуеть... — выдохнула Зараза и завозилась, пытаясь слезть рук.
Немая сцена затягивалась.
Первым нарушил тишину Ирден и кашлянув осмотрелся.
У двери, которая оказалась справа, рядком лежали две молодые женщины в странных нарядах. Их короткие платья едва прикрывали бедра, но при этом сверху на них были надеты кожаные доспехи: юбки из широких полос, нагрудник с серебряными бляшками, на обеих руках наручи почти до локтей.
Рядом стояли мои орки и озадаченно рассматривали тех, кого сами же вырубили и сложили на полу.
— Брат?! — выдохнул лежащий на подушках мужчина. Посмотрел на меня, неуверенно улыбнулся и похлопал ресницами: — Жена?
— Какой же ты все-таки гад! — возмущенно выдохнула я.
А Ирден взвился от злости:
— Жена?! Жена?! Я сейчас прибью тебя, гаденыш! — И не успел никто из нас опомниться, как мой муж бросился бить морду.
Ирден пару раз от души врезал своему близнецу, потряс того за плечи от избытка чувств, оттолкнул и погрозил кулаком.
Какая взаимная братская любовь! Чувствуется, допек Эдгар свое семейство до печенок.
— Да что я такого сказал-то? — утирая разбитый нос, обиженно вопросил узник.
— Эдгар, вот ты даже не представляешь, как мне тоже хочется дать тебе по голове, — меланхолично произнесла я. — Жениться на мне и так подвести! Почему ты не пришел разводиться? И вообще обманул меня?
— Но ведь все сложилось неплохо, да? — высморкавшись в шелковое покрывало и утерев с лица кровь, спросил Эдгар и встал. — Ну, извини, извини, феечка! Я был неправ! А как тебя зовут, а?
Я скрипнула зубами. Ирден вновь шагнул к брату, но передумал и вернулся ко мне. И тут вмешалась Зараза:
— Хозяютька, мозьна я его укусю?
— Можно! — разрешила я.
— Нельзя! Нельзя меня кусать! — всплеснул руками наглый тип. — Жена, милая, но я же извинился! Брат! И... вы, дети степей. А что вы все здесь делаете? Я только феечку звал. Ведь я ее муж.
— Эта феечка, дорогой брат, — с ядом в голосе процедил Ирден, — твоими стараниями и махинациями — мо́я жена. Спасибо тебе за это огромное!
— Ой, ну подумаешь.











