На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Операция «Эномороз»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Операция «Эномороз»

Автор
Дата выхода
22 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Операция «Эномороз»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Операция «Эномороз»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Петрович Горохов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге "Операция "Эномороз" " рассказывается о работе советских разведчиков, которые добывали секреты ядерных разработок в США и нацисткой Германии. Всем, кто участвовал в создании советской атомной бомбы, и спас нашу страну от ядерного апокалипсиса посвящается эта книга.
📚 Читайте "Операция «Эномороз»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Операция «Эномороз»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако никто в Радиевом институте не знал, что все его московские командировки мало связаны со стеклодувным производством. Лев Мысовский был внештатным советником по науке в 7-м отделе ГУГБ НКВД СССР.[7 - ГУГБ НКВД – Главное управление государственной безопасности Народного комиссариата внутренних дел. 7 отдел ГУГБ занимался внешней разведкой.]
***
В Москве ГУГБ НКВД СССР располагалось на площади Дзержинского.[8 - Площадь Дзержинского – в Москве с 1990 года это Лубянская площадь. В зданиях, где располагалось ГУГБ НКВД СССР, в настоящее время размещается центральный аппарат ФСБ России.
Берлинская резидентура ГУГБ переслала в Москву сообщение агента «Алмаз»:
«Учёный Отто Ган из Химического института кайзера Вильгельма разработал метод применения радиоизотопов в химии. С помощью этой технологии возможно создание новых материалов пригодных для радиотехники».
Агентом «Алмаз» в картотеке берлинской резидентуры ГУГБ значился полковник люфтваффе[9 - Люфтваффе – военно-воздушные силы нацисткой Германии.] Карл Ленденер. Получив от него донесение, Абрам Слуцкий вызвал в Москву Мысовского. Он показал ему выхолощенный вариант информации[10 - Выхолощенный вариант информации – материалы, полученные от агента, обрабатываются так, чтобы нельзя было определить источник информации и страну, где она была получена.
– Знаете, Абрам Аронович, конечно, я не могу судить о методах работы разведки, – Мысовский снял очки и положил их в кожаный чехол. Он постучал пальцем по листку с информацией: – Но это секрет Полишинеля.
– В каком смысле?! – комиссар госбезопасности убрал листок с информацией в папку.
– В марте этого года немецкий физик Отто Ган издал книгу «Прикладная радиохимия». Эти сведения почерпнуты оттуда.
– А у вас в институте есть эта книга? – Слуцкий написал на настольном календаре название книги и её автора.
– Да есть. На немецком и английском языках. Мы с моим ассистентом Виталием Александровичем Абердиным готовим перевод этой книги на русский язык, – Мысовский положил футляр с очками во внутренний карман пиджака. Он улыбнулся: – Мне повезло, с ассистентом. Виталий Александрович образованный молодой человек. В совершенстве владеет тремя языками: немецким, английским и французским.











