На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обратная сторона земли» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обратная сторона земли

Автор
Дата выхода
08 марта 2013
🔍 Загляните за кулисы "Обратная сторона земли" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обратная сторона земли" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рыбалка) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Александр Рыбалка определил свой роман «Обратная сторона земли», как магический роман-путешествие.
Журналист израильской русскоязычной газеты, купленной руководителем секты корейцем Муном, получает задание – отправиться в Китай, в загадочный район, где стали появляться духи и демоны, и написать об этом серию сенсационных репортажей.
Героям книги – журналисту и его подруге-переводчице, а также феям, даосам, горным духам и лисам-оборотням – предстоит схватиться за спасение человечества не только с магическими тиграми, но и с древними тварями – порождениями верований давно исчезнувших цивилизаций, существовавших сотни тысяч лет назад на месте нынешнего Китая.
Совсем рядом, у нас под ногами находится густонаселенная ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЗЕМЛИ.
📚 Читайте "Обратная сторона земли" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обратная сторона земли", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Мы уже прибыли?
– Почти что, – моя спутница выглядела немного озабоченной. – До ближайшего к долине селения нужно добираться автобусом.
Мы вытащили вещи из самолета, и пошли к выходу из аэродрома. Собственно, его и аэродромом можно было назвать только в очень большом приближении – квадрат плотно утоптанной земли, рядом с которым стоял длинный зеленый барак, исписанный иероглифами.
– Ждите меня здесь, я узнаю, на чем мы можем ехать, – бросила мне Яо и убежала в барак.
Я остался охранять груду наших вещей, и продолжалось это так долго, что я уже подумывал по возвращении в Израиль потребовать у начальства оплатить мне полставки сторожа.
– Ближайший рейсовый автобус в то место идет только через три дня, – с виноватым видом сообщила она.
– Как же мы будем добираться? Может, наймем машину?
– Не волнуйтесь, мне сказали, что через час туда отходит автолавка. Поедем без удобств, зато быстро доберемся.
Подхватив чемоданы, мы вышли в деревню.
Особой экзотикой китайская глубинка меня не порадовала – точь в точь отстающий колхоз где-нибудь в средней полосе России. Ветхие домишки, из подворотен брешут собаки (и не какие-нибудь чау-чау, а самые обыкновенные дворняжки), в грязи копошатся тощие черные свиньи, еще более злые, чем вышеупомянутые собаки.
Автолавка – обшарпанный желтый фургон с откинутым боком – стояла на неком подобии площади, а возле нее копошились китайцы. Яо снова оставила меня с вещами и пташкой залетела в фургон.
– Грузимся!
Как только я затащил наши вещи и с трудом расставил их между ящиками с бытовой химией, водитель прикрыл лавочку и неожиданно резво для такой колымаги заскакал по колдобинам.
– Покушать бы чего-нибудь, – сказал я переводчице, сделав жалобное лицо. – С утра не евши. Может, у него можно чего-то купить?
Поговорив с водителем, Яо меня обнадежила:
– Он говорит, что у него только тушенка в консервах. Чем есть эту гадость, он в ближайшей деревне отведет нас к тетушке Фэнь – там делают такие мантоу, что и император не едал.
– А что такое мантоу? Какие-нибудь черви?
– Ну, зачем же? – Яо не поняла шутки. – Это вроде того, что у вас называется «пельмень» – только маленькие, и делают их с разной начинкой – мясом, грибами, трепангами…
Яо рассказывала с таким аппетитом, что я чуть не захлебнулся слюной.
Наконец мы все же заехали в еще более маленькую деревушку.






