На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ксаны. По ту сторону моря» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ксаны. По ту сторону моря

Автор
Жанр
Дата выхода
01 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Ксаны. По ту сторону моря" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ксаны. По ту сторону моря" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Авербух) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главные герои повести — люди будущего, но их мысли и поступки понятны современному читателю: непреходящие вечные ценности — мужество, верность, любовь — одинаково годятся для изображения как настоящего, так и будущего… Сборник рассказов продолжает тему чипизации людей и искусственного интеллекта, создающего угрозу человечеству. Тщательное описание мест, где происходит действо, достоверные психологические характеристики персонажей позволяют читателю поверить в реальность происходящего.
📚 Читайте "Ксаны. По ту сторону моря" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ксаны. По ту сторону моря", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нашу беседу прервал окрик паромщика, который выгрузил последнюю из наших сумок:
– Дэва одаидзи ни! Саёнара!
– Аригато! – крикнул ему я.
Слегка поклонившись, паромщик махнул нам рукой и скрылся из виду за бортом судна.
– Вы знаете японский? – удивленно спросил Майк, беря свои два чемодана.
Биочип, используя лингофон, мог бы мгновенно перевести слова паромщика, но так как голопорты были отключены, то связь биочипа с внешним миром не работала.
– Нет… – покачал я головой. – Так, подучил несколько разговорных фраз.
Взяв свою поклажу, я и Майк, явно не привыкшие к тяжестям, тяжело дыша и обливаясь потом, заковыляли по причалу к домикам на берегу. Лидия, взяв лёгкую сумочку, пошла за ним.
На экоостровах запрещалось использование технологий, появившихся после 2044-го года. Поэтому еще перед посадкой на паром все наши продвинутые технологии были временно деактивированы. Именно по этой причине голопорты Майка и Лидии также были отключены. А заодно были деактивированы и антигравитоны, позволяющие переносить тяжести без особого усилия.
Поэтому, за отсутствием антигравитонов, Майк и я надрывались от непривычной тяжести в руках, направляясь к разбросанным вдоль берега домикам, построенным в характерном японском стиле.
Пока мы тащили свой багаж до стоявшей прямо напротив причала двухэтажной матии, где мы должны были встретить управляющего деревней, мы не заметили ни одного человека.





