На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки лунных дней. Часть I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки лунных дней. Часть I

Автор
Дата выхода
05 января 2024
🔍 Загляните за кулисы "Сказки лунных дней. Часть I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки лунных дней. Часть I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Преображенская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дженна спешит в Сию, чтобы воссоединиться с любовью всей своей жизни, но за ней следует враг. Задумав укрыться от него вблизи Чёрного солнца, чародейка нарушает законы времени и попадает в далёкое прошлое мира. Здесь Дженне предстоит узнать изнутри историю проклятого королевства Агару, найти феникса - хранительницу Джаэруба, собрать семена великих древ и открыть новые врата, чтобы вернуться к Сайрону. Это фэнтези для взрослых, которым нужна сказка. Это история о человеке, который должен перешагнуть пределы человеческого. Он будет там, где должен быть. И демон власти станет его другом. Дилогия "Сказки" - это третья история фэнтези-цикла "Не в этом мире". Первая: трилогия "Проклятие чёрного единорога. Вторая: дилогия "Осколки сфер".
📚 Читайте "Сказки лунных дней. Часть I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки лунных дней. Часть I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Под ритмичную мелодию барабанов и дудок на ней танцевали уличные артисты в пёстрых платках и широких многослойных юбках. Их торсы закрывали массивные связки бус, на щиколотках и запястьях звенели бубенцы. Кто-то показывал чудеса гибкости и ловкости, движения других напоминали скольжение кобры по волнам барханов. Хотя чёрные промасленные косы танцоров порой доходили до бёдер, все они были мужчинами.
– Когда-то я знал дану, который танцевал похожим образом, – Дженн одобрительно кивнул артистам и бросил им несколько медных лун.
– А помнишь наш танец на празднике Нового года? – склонился к его уху демон.
– Очень хорошо, – улыбнулся его собеседник. – Ты думал тогда о Лилио, а я о Сайроне… Никакой из моих обликов, ничто и никто не заставят меня забыть о том, что Сайрон может быть жив!
– В Диких землях ты не отказывалась от моего тепла…
– Это логично: ты тёплый. А мои силы ещё не восстановились после того, как их пожрала Тринадцатая… В Белой пустоши было слишком холодно даже для меня. Если бы Синий Див был здоров, но… из всех моих спутников у меня, увы, остался лишь ты, Дэзерт.
– Верно… А что если ты так и не сможешь найти Сайрона? Катан в заточении… Сола ты ненавидишь… Зато мне можешь придать любой желаемый облик.
– …И правда, – криво улыбнулся Дженн. – Думаю, что в следующий раз я потрачу на твоё тело куда меньше глины. И подарю эту игрушку какой-нибудь престарелой торговке рыбой. Ты ведь любишь запах рыбы?
– Даже Катан не был ко мне столь жесток! – одобрительно рассмеялся демон.
– …И если бы я только знал, что так будет, – устало вздохнул Дженн и охнул.
Внезапно маленький, шустрый и на редкость сильный человечек почти сбил его с ног. Бывший наёмник сумеречных лис успел увернуться.
Вор – лысоголовый людок, – использовав стоящих на привязи верблюдов как живую лестницу, с быстротой и ловкостью мартышки вскочил на крышу дома, с неё прыгнул на другую, а оттуда нырнул в тень переулка.
– Дженн, кошелёк? – рявкнул Дэзерт.
– На месте, – кивнул ему спутник, хмуро глядя вслед старцу, который приблизился к зданию и прыгнул на теневую тропу вслед за мальчишкой. – Он не хотел меня обворовать, он… убегает, – юноша скривил губы. – Как же мерзко воняет этот старик.
– Что это значит, Дженн? – проворчал демон, устремляясь за спутником.











