На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Паргоронские байки. Том 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Паргоронские байки. Том 6

Автор
Дата выхода
04 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Паргоронские байки. Том 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Паргоронские байки. Том 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рудазов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все когда-то заканчивается, в том числе и веселые посиделки у Паргоронского Корчмаря. Майно Дегатти и лорд Бельзедор трое суток гостили у него, пили, ели и слушали занимательные истории, а то и сами их рассказывали, но пора и честь знать, пора расходиться.
Но еще не сейчас. Нижний Свет только что погас, впереди целая ночь. Еще есть время выпить по чарке… по две… по три… и послушать еще историй, конечно! Присаживайтесь, господа, мы пока еще не расходимся.
📚 Читайте "Паргоронские байки. Том 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Паргоронские байки. Том 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они все были чрезвычайно умны, да к тому же получили часть памяти праотца. Вскоре они осознали, кем стали, как появились. Осознали, чем теперь являются и что их окружает.
Их мысли обрели упорядоченность. Воспоминания прежней жизни уходили на задний план, подавляемые новым телом полностью из мозговой ткани. Быстрее всех справились мальчишка-аутист и искусственный интеллект, но остальные отстали ненамного.
Вот один начал приподниматься в воздух. Он сумел перевести свои мысли вовне и проявить телекинез.
– Это как сон, – прозвучали бесстрастные звуки. – Всегда хотел летать. Я построил массу машин для этого, но это не то же, что летать во сне.
– Все так условно, – поднялся над серым куполом второй. – Реальность поддается моей воле. Действительно, как управляемый сон.
– В промежутке я был в Лимбо, – задумчиво сказал третий. – Я не осознавал себя, но теперь мое мышление стало даже яснее, чем до смерти. Я ведь умер, не так ли?
– Это форма, к которой я стремился, – произнес четвертый, изучая ментальные волны братьев.
– Синхронизация завершена, – прозвучало со стороны пятого. – Носитель органического происхождения. Мощность ментал-поля достаточна. Состояние систем удовлетворительно.
Оргротор с любопытством рассматривал свои новые порождения. Они абсолютно не походили на бушуков Мазеда. И какое удивительное у них единодушие. Они уже как будто ментально сплелись, начали обмениваться мыслями. Каждый – самостоятельная личность… и в то же время часть единой сети, часть глобального разума.
– Раздашь им имена? – спросил он у довольного Саа’Трирра.
– У них уже есть. Но надо привести к единой системе.
– Предлагаю по образцу оригинала, – сказал один. – Мы же клоны?
– Мы не совсем клоны. Но предложение разумно.
– Позитивная реакция.
– Поддерживаю.
– Принято.
Саа’Трирр и пять его крохотных парящих сателлитов стремительно обменивались мыслями. Имена большинства Органов представляли собой искаженные названия того, от чего они произошли.
Имена же новорожденных стали сокращениями и анаграммами их прежних имен. Ге’Хуул, Кор’Скатон, Мо’Нахти, Уль’Вакам и Шег’Раа. Пятеро первых представителей нового вида… но не последних.
– Вопрос, – вскинул палец Дегатти.











