На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Дата выхода
04 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Олеговна Кочетова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды.
📚 Читайте "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тогда Лиони вышла из спальни и несколько минут стояла в коридоре, обдумывая. В комнате Алекса послышался разговор, и девушка, ничего пока более не придумав, решила постучать к нему. Мужчина отворил в подштанниках и расстёгнутой рубахе и сразу принялся иронизировать:
– О, какой сюрприз! Вам не спится? Скучно и одиноко?
Судя по всему, прийти к Алексу было явной ошибкой. Лиони отвела взгляд от полуголого тела и весьма недовольно ответила:
– Ни то, ни другое, мистер Фаррел.
Он перебил, шутливо добавив:
– Тогда до вас, небось, донеслись звуки нашего времяпровождения… Право, мне неудобно, что побеспокоил, к сожалению, именно ваша спальня находится возле моей.
Девушка ответила:
– Ваши звуки несутся по всему коридору, тут и жить рядом не надо. Но я пришла по делу… В комнате мистера Гамильтона что-то происходит, я слышу ссору и даже потасовку с бедной Джуди, я прошу вас, сходите туда и проверьте, вы ведь друг хозяина.
Позади Алекса появилась кудрявая смуглянка, с кем тот водил шашни, и игриво обхватила его за талию, выглядывая на пришедшую.
– Мисс Уоллес, я занимаюсь здесь своим делом, за которое мне платят, всё остальное меня не касается, тем более личная жизнь хозяина. Я не привык влезать в чужие отношения, чего и вам советую, иначе можно сделать только хуже и нарваться на неприятности, – весьма серьезно и вразумительно сообщил мужчина.
Лиони не отступала:
– Но ваш хозяин, возможно, бьёт женщину, и пусть она жена ему, однако это не значит, что такое допустимо и все должны молчать.
Вид Алекса уже не веселый, а задумчивый, последовал ответ:
– Не такой же… не бью женщин, но помочь вам здесь ничем не могу. Извините, – и закрыл дверь.
Раздосадованная и потерянная девушка отошла к своей спальне и посмотрела в сторону той комнаты. Показалось, звуки утихли, быть может, Бенджамин успокоился и лёг спать. Она вошла к себе и постаралась уснуть, однако ночью снова началось подобное – грохот мебели и мужские выкрики.
Посетила внезапная мысль добежать и узнать, как дела у Джуди, пока отсутствует тиран. В белой длинной сорочке, не успев накинуть халат, девушка добралась до приоткрытой двери комнаты и осторожно заглянула.










