На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Дата выхода
04 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Олеговна Кочетова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды.
📚 Читайте "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это ближайший населенный пункт от того места, куда еду я. Да, это на другом конце света, в полной глуши. Так что, думаю, с почтой там дела не очень.
Джим отдал сестре листок, крепко обнял и вскоре покинул дом, чтобы уйти до того, как вернётся Рэндал. Лиони горько плакала, было неимоверно тяжело осознавать, что она не увидит брата неизвестно сколько, а возможно, и вовсе никогда.
Чтобы хоть как-то себя обезопасить, девушка решила кое-что сотворить. Для того ей нужно было вновь проникнуть в рабочий кабинет супруга.
Лиони направилась на второй этаж и некстати наткнулась на служанку, выходившую из кабинета хозяина после проведённой уборки. Девушка не растерялась и с улыбкой прошла дальше, будто прогуливается по дому. А вскоре вернулась и прошла в кабинет. Бланки лежали в нижнем ящике, который не запирался на ключ. Видимо, банкир не считал их чем-то тайным и уж точно не думал, что кто-то покусится на его бумаги.
10
Наступило воскресенье. В последний вечер Лиони надела красивое вишневое платье, хоть и не особо любила красные цвета, собрала волосы и первой спустилась на ужин с мужем.
Девушка пыталась скрыть поднимающееся внутри волнение, ведь ей нужно было выполнить план, пока не спустился Далтон, а прислуга никак не уходила. Сообразив, Лиони попросила принести чай.
– Простите, миссис Далтон, но чай у нас обычно подают позже, к десерту, – уведомила служанка.










