На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Дата выхода
04 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Олеговна Кочетова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды.
📚 Читайте "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Так он врач у них или какой чокнутый шаман? – спросил Алекс.
– Да чёрт его знает, – ответил Рональд, недовольный ситуацией.
Внезапно вмешался помощник преемника и озвучил:
– Это сделать кто-то из другого племя. Искать там.
– Он ведёт к тем маскам! – догадался Алекс.
Рональд сомневался.
– На кой чёрт им было бы это нужно? Тем более приходить сюда и убить лишь одного… Убили бы тогда всех. Нет, это сделал кто-то, кто помогал беглянке. Скорее всего, всё-таки братец.
Спустя мгновение хозяин вынес вердикт:
– Не знаю как, но ты должен найти виновного и выпутать информацию, я думаю на него, – показал рукой в сторону местного.
Преемник вождя согласился. Пока разбирательство закончилось.
Каждый день Лиони ждала любую весточку, часто выглядывая в окно или прогуливаясь неподалеку. Захотелось съездить к водоёму и посмотреть, на месте ли послание. Оказавшись наконец там, девушка обнаружила лишь ниточку, привязанную к растению, а самой поделки не было, возможно, оторвалась от ветра и уплыла либо вовсе перевернулась.
– Мисс Уоллес, не стоит ездить одной дальше видимости дома, – крикнул он.
– Всё в порядке, я недалеко.
– Сомневаюсь, что недалеко, и повторюсь, что не стоит, опасно.
Лиони охватило недовольство, и, повернувшись лицом, она дала тонкий ответ:
– Мистер Фаррел, не стоит курить возле сухого деревянного амбара – опасно, – затем отвернулась и ушла.
На дерзость он ухмыльнулся, имея при себе пока не подкреплённое фактами подозрение на скрытное поведение сей особы, ведь до него дошёл слух о зачем-то запряженной в тот день лошади миссис Браун, когда девушка якобы не знала, что решит заночевать у Кэти.
Войдя к себе, Лиони бросила шляпку на кровать, от дуновения которой что-то отлетело на пол. С другой стороны лежал такой же сверток бумаги, как в прошлый раз принёс Маю. Ахнув, девушка на выдохе присела и сразу развернула.
«Слова благодарности приняты, а действием может стать завтрашний полуденный приход с ещё более красивым цветочным изделием».
Значит, Шаслэ всё-таки нашёл поделку с запиской, что не могло не удивлять и одновременно восторгать, ведь Лиони не возлагала больших надежд. Идея была спонтанная и весьма утопическая, чтобы именно желанный человек вдруг пришёл на то место и нашел именно ту вещь. Как иголка в стоге сена.










