На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир

Дата выхода
04 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Олеговна Кочетова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лиони теряет матушку. В доме появляется мачеха, с которой у нее отношения не складываются. Она намеревается отдать героиню замуж за богатого, но пожилого друга, тогда как Лиони повстречала молодого мореплавателя. Однако свадьба с юношей не состоялась, и мачеха обманным путем выдает Лиони за банкира. Супружеская жизнь с пожилым становится для девушки пыткой, и героиня решается на побег с братом, которого пригласили в далекий край на работу. Бросив всё, Лиони оказывается на новом месте в доме незнакомых людей. Отсюда начинается ее долгий, но увлекательный путь к истинной любви, навстречу вечному счастью сквозь трудности и преграды.
📚 Читайте "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На вопрос Френсис о картах девушка сообщила о незнании и неумении играть, тогда её попросили поиграть что-нибудь спокойное на пианино. Джуди же по велению мужа научилась играть в карты у его матушки, вынужденно заняв место рядом. На лице Ребекки миссис Гамильтон заметила некие царапины и тут же поинтересовалась, на что та сдержанно, но с недовольным видом ответила:
– Недавно случился инцидент между мной и работающей у нас дикаркой.
На слова дамы Лиони сразу среагировала, отвлекшись от нот и слегка повернув голову, но не отрываясь от игры.
Френсис тотчас выпучила глаза. Подруга весьма сухо продолжила:
– Эта негодяйка снова пыталась сбежать, а перед этим напакостила, испортив несколько моих платьев.
Миссис Гамильтон была в ужасе, ладонь легла на грудь.
– А царапины? – спросила она. – Даже боюсь представить…
– Я, естественно, пыталась забрать у неё свои вещи, которые та намеревалась украсть и унести с собой. Но эта бойкая пантера напала на меня, будто сумасшедшая, и нанесла царапины.
Лиони сильно затревожилась, даже клавиши стали ускользать из рук; замедленную внезапно игру подметила Ребекка и направила на девушку холодный, жёсткий взор, намекающий на собственное превосходство перед низшими людишками, смеющими делать то, что госпоже не по нраву или чем-либо мешать, засовывая нос куда не надо… Вслед её лицо вновь обрело кислое безразличие, лишь подругам её круга она старалась изобразить улыбочку.
– Так она пыталась испортить или забрать платья? – робко спросила она.
Ребекка отвлеклась от карт и, демонстративно опустив руки на стол, навела на Джуди взгляд свысока. Спустя мгновение раздумий дама, насколько можно сдержанно, изрекла:
– Кажется, я только что рассказала.
Девушка, конечно же, растерялась и опустила голову, у остальных вопросов к подруге не было, за исключением советующих рассуждений Френсис:
– Надеюсь, вы её проучили за такое. Надо же, совсем страх потеряли! То с этими проблемы, то с другими. Пора уже нашим мужчинам принимать более кардинальные меры.










