На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьма Дженни может объяснить» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Юмористическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьма Дженни может объяснить

Автор
Дата выхода
10 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Ведьма Дженни может объяснить" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьма Дженни может объяснить" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгения Алексеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дженни работает в магическом магазинчике "Лунные Лисицы" в маленьком английском городке Хэттлстоун. Её жизнь полна завораживающих событий с самого детства, ведь она - дочь настоящей Ведьмы. Это весёлая уютная повесть о любви и дружбе, окутанная магией и не лишённая опасных поворотов.
📚 Читайте "Ведьма Дженни может объяснить" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьма Дженни может объяснить", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Какое зеркало? – мужчина оборачивается и чихает, отчего у нас с Леей мгновенно закладывает уши.
– Положи полынь на место! – ору я.
– Фу, как грубо, – он морщится, и полынь незамедлительно отправляется в пакет.
– Предупреждаю, её дым ядовит. Положи. Полынь. На место.
– Мне что, встать на колени?
Я впервые вижу, что значит "заламывать в отчаянии руки", но мне плевать на Лею.
– Насколько мне известно, неделю назад вы преподнесли дочери и её мужу старинное зеркало на годовщину свадьбы.
– Я же прошу ради Айви: ей нельзя волноваться, а в Томми вселилась белая тень из зеркала. Я, конечно, сначала не поверила, но Том – неузнаваем! У него отсутствующий взгляд, он стал вести себя грубо и говорит непозволительные вещи!
Синеглазый уже дошёл до свёртков с травами и замер на месте.
Лея оборачивается на клёкот.
– Это совсем не смешно, Роберт. – В её голосе слышится отчаяние. – Это мерзко! И страшно.
– Конечно, миссис Уоттс, извините, меня насмешило название травы. "Мята болотная"… – Он всхлипывает и заливается смехом, запрокинув голову к потолку.
На лестнице слышится стук острых каблучков, это спускается мама. За ней тянется шлейф спокойствия и непоколебимой доброты, а роскошно завитые рыжие волосы заставляют её лицо светиться.
– О, Роберт, ты так заразительно смеёшься! Вы с Дженни наконец помирились?
– Нет, мама, мы не мирились. И, кстати, если ты не заметила, он нас грабит!
(И даже не знает, каким образом активировать награбленное).
– Ограбление в "Лунных лисицах"?! Вызывай полицию, Дженни. – Она замечает встрепошенную Лею и добавляет. – Там точно знают, как решать проблемы незабываемой миссис Уоттс.
Роберт пытается поймать мой взгляд и что-то сказать, но я отмахиваюсь. Мама говорит Лее, что "в любом случае, это дело не одной минуты. И не одной Дженни! Нам нужно посовещаться с ковеном, но я сомневаюсь, что ведьмы, которых ты пытаешься запугать, легко пойдут тебе навстречу".





