На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Однажды в Птопае. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Однажды в Птопае. Книга 2

Автор
Дата выхода
17 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Однажды в Птопае. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Однажды в Птопае. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ева А. Ключникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение первой части романа "Однажды в Птопае". Что же будет дальше? Какой секрет узнает главный герой?
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Однажды в Птопае. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Однажды в Птопае. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А там магия прёт фонтаном!!!
Прокричав горячую информацию, эльфийка развернулась и так же резво умчалась прочь оповещать дальше. Через секунду шока, троица у стола сорвалась следом. В чайном кабинете остался только Стокла Гаи. Ажиотаж по поводу прущей фонтаном магии его не касалась. Он всё равно её не видел, не чувствовал и ловить не умел.
Стокла повернулся на бок и закрыл глаза.
«Уйду из Луны…», – подумал он. – «Выросту, куплю обычный дом и женюсь на человеческой девке… и никто, никогда не узнает, что я эльф…».
* * *
Нико открыл глаза. А открывши, обнаружил себя живым… не надкушенным… и без других повреждений. Он находился в Касперо, в окружении всех прочих Санчесов, на лицах, которых читалось испуганное беспокойство.
–– А где дракон? – спросил Нико.
–– Ему отрубили голову, сняли ткань и разобрали каркас, – торопливо ответила мамаша и потрогала своему ненаглядному пикиньо лобик.
–– Ма-ам, – раздражённо мотнул головой малыш Санчес.
–– Укатил на скутере домой, – басом откликнулся Антонио.
–– Как?!
–– Сел и уехал… поблагодарил за участие, хотел дождаться твоего сознания, да мамаша его выгнала взашей… боялась, что Тайбай станет переживать.
–– С ним всё в порядке? – Нико с беспокойством заглянул в чёрные глаза старшего брата.
–– Жив, здоров, бодр…
–– А дракон?
Клауди беспомощным взором оглядела своих домашних. Громко прошипела. – Не надо было его на карнавал брать!
–– А какое у Шитао лицо? – спросил Нико.
–– Обычное, милое лицо, – ласково ответила Клауди Санчес. – Кушать хочешь?
–– А хвост у него есть?
–– У кого? – слаженным хором спросили домочадцы.
–– У Шитао! – Нико хлопнул кулаком по матрасу, Мол, да что ж вы такие непонятливые!
Антонио сел на кровать рядом с младшим, приподнял его и забрал пикиньо в свои объятья, пригладил ему рукой непослушные вихры, чмокнул в висок. Тот в свою очередь с готовностью, уютно улёгся в могучих братских руках.
Клауди показала всей компании кукиш. Взгляды домочадцев, с надеждой обращённые на матушку, разочарованно угасли. Старик Петро осторожно кашлянул. Супруга бросила на него быстрый взгляд и с кряхтеньем согласилась.







