На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы

Автор
Дата выхода
18 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эрл Стенли Гарднер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело о рисковой вдове»
Когда пожилая вдова Матильда Бенсон обращается за помощью к Перри Мейсону, ее просьба кажется довольно простой: нужно отправиться на корабль, переоборудованный в казино, и выкупить долговые расписки ее племянницы. Но когда адвокат оказывается на корабле, он находит его владельца мертвым…
«Дело о сумочке вымогательницы»
Салли Мэдисон собирается развести на деньги владельца крупной фирмы и заядлого аквариумиста Харрингтона Фолкнера, предложив ему лекарство для его больной экзотической рыбки. Но все идет не по плану, когда рыбка таинственным образом исчезает, а Фолкнер оказывается мертвым…
📚 Читайте "Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что-то тяжелое?
– Во всяком случае я услышала громкий всплеск.
– Это был пистолет?
– Не могу определенно сказать, что это было.
– Кто-то еще видел Сильвию?
Миссис Бенсон покачала головой, но не сразу, а с секундной задержкой.
– Значит, кто-то ее все-таки видел, – сделал вывод Мейсон.
– Та парочка, которая обнималась на палубе, могла ее видеть. Я просто не знаю. Зависит от того, как сильно они были увлечены друг другом. Видите ли, Сильвия вышла из ярко освещенного зала, ее глаза еще не привыкли к темноте.
– Сильвия стояла близко от вас?
– Довольно близко.
– Минутку. Катер уже ждал у посадочной платформы? – уточнил Мейсон.
– Да.
– Люди, уже сидевшие в катере, могли видеть, как она что-то выбрасывает за борт?
– Не знаю. Не думаю.
– Значит, Сильвия вышла из игрового зала и прямо пошла к палубному ограждению?
– Да, все правильно… Мужчина сказал ей, что Фрэнк на борту и чтобы сматывалась. После этого она подошла к палубному ограждению.
– А от палубного ограждения она прямо проследовала в катер?
– Да.
– Как вы думаете, кто был этот человек?
– Не знаю. Как мне кажется, он за ней следил. Он высунул голову из двери, сказал ей, что Фрэнк на борту, и ей нужно сматываться. После этого он нырнул назад, а Сильвия пошла к палубному ограждению.
– Вы смогли разглядеть мужчину?
– Нет, видела его довольно смутно. Только очертания фигуры, когда он высунулся из той двери.
– Но свет из той двери струился?
– Нет. Та дверь находится у лестницы, открывается в коридор, а коридор от игрового зала еще отделяет занавеска. Света было мало.
– Как была одета Сильвия?
– В темный костюм с рукавами три четверти.
– Шляпка?
– Да, была шляпка.
– И именно так она была одета, когда вы в первый раз увидели ее в казино?
– Да.
– Послушайте, на ней должно было быть пальто или шуба, – заметил Мейсон.
– У нее есть очень милая шубка…
– Я знаю, что есть, – перебил Мейсон. – Вот к чему я веду: она должна была сдать ее в гардероб. Вскоре на борт поднимется полиция. Они запишут фамилии и адреса всех, кого тут застанут. Через некоторое время они отпустят людей по домам. И тогда гардеробщица сообщит, что кто-то забыл дорогую шубу. Полиция этим сразу же заинтересуется.











