На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе

Автор
Дата выхода
13 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эрл Стенли Гарднер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вот уже пять лет Перри Мейсон занимается расследованиями самых различных преступлений. Но этот случай выходит из ряда вон. К нему обращается странная дамочка и рассказывает о некой бульварной газетенке, которая регулярно занимается публикацией очерняющих сплетен и слухов. Собственно, на этом газета и держится, предлагая «действующим лицам» откупиться от публикации и спать спокойно. И вот сама дамочка оказалась под прицелом газетчиков. А с ней и некий политик, который собирается идти на предстоящие выборы.
Все могло бы закончиться небольшой взяткой. Но нет… Мейсон видит, что его новая клиентка врет буквально на каждом слове. А затем ситуация и вовсе накаляется до предела – ее собственный адвокат впутывается в убийство. Если бы Перри Мейсон знал, чем все обернется, вряд ли бы вообще взялся за это дело. Но теперь он в игре, а сворачивать на полпути не в его принципах.
📚 Читайте "Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перри Мейсон: Дело о бархатных коготках. Дело о фальшивом глазе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он никогда не просит пощады и сам никого не щадит.
– Интересно, что он может мне сделать? – спросил Мейсон.
– Он вас уничтожит. – Ева Белтер снова зарыдала. – Он узнает обо всех делах, в которых вы участвуете, и обвинит вас в подкупе присяжных, в лжесвидетельстве, в нарушении профессиональной этики. Он выживет вас из города.
– Как только он что-то напечатает обо мне в газете, я подам иск о клевете, и каждый раз, когда он станет упоминать мое имя, я буду обращаться в суд.
Посетительница покачала головой.
– Ничего у вас не получится. Он слишком хитер, – заявила Ева Белтер. – На него работают адвокаты, которые объясняют ему, что можно делать, а что нельзя. Он будет наносить вам удары в спину, запугает судей, которые будут разбирать ваши иски. Он заставит судей принимать нужные ему решения. Сам он будет при этом все время оставаться в тени, нанося вам удары при любой возможности.
Перри Мейсон застучал пальцами по краю стола.
– Чушь собачья, – сказал он.
– Зачем вы пошли туда? – снова заплакала женщина. – Почему вы просто не дали объявление в газету?
Мейсон встал с кресла:
– Знаете что? С меня достаточно. Я пошел туда, потому что считал это правильным и действовать нужно именно так. Эта чертова газетенка попыталась меня ограбить. Может, ваш муж и безжалостный, но я тоже могу быть таким. Я никогда не просил пощады и сам щадить не буду.
Он замолчал и осуждающе взглянул на нее.
– Если бы вы с самого начала не стали мне лгать, этого бы не произошло.
– Не сердитесь на меня, мистер Мейсон, – умоляла посетительница. – Теперь вы – единственный человек, на которого я могу рассчитывать. Все ужасно запутано, и только вы сможете вытащить меня из этой переделки.
Мейсон снова опустился в кресло:
– Тогда не лгите мне больше.
Она опустила взгляд на свои руки в перчатках, лежащие на коленях. Затем одернула подол платья и стала расправлять на нем маленькие складки.
– Что же нам теперь делать? – спросила посетительница.
– Для начала, расскажите мне всю правду.
– Но вы же все знаете.
– Значит, расскажите мне все, что я знаю, чтобы я мог проверить, насколько я осведомлен, – предложил Мейсон.
Ева Белтер нахмурилась.
– Не понимаю.
– Все рассказывайте с самого начала.
Она выглядела беспомощной, продолжая разглаживать складки платья.











