На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке

Автор
Дата выхода
11 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эрл Стенли Гарднер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
«Дело об одноглазой свидетельнице»
Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.
«Дело о сбежавшем трупе»
Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.
📚 Читайте "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы вернулись в квартиру, открыли ее ключом, полученным от мистера Хайнса, и стали раскладывать вещи и покупки. Я сняла плащ и собиралась в ванную, когда увидела его.
– Где он находился?
– Сидел в большом кресле в спальне. Съехал немного… И эта дыра от пули во лбу, кровь на лице сбоку и на плече – это было жутко!
– Что вы сделали? – спросил Мейсон.
– Кричала как безумная, – вмешалась Адель Винтерс, не давая Мейсону дальше допрашивать девушку. – Я заткнула ей рот рукой и сказала, чтобы вела себя как взрослый человек.
– Ему выстрелили в лоб?
– Да, прямо между бровей.
– Вы видели следы пороха, ожоги?
– Я не подумала о том, что нужно это проверить, но, скорее всего, их не было.
– Я слышал, что выстрел был произведен из револьвера тридцать второго калибра.
Миссис Винтерс пожала плечами.
– Насколько я припоминаю, у вас был револьвер именно этого калибра, миссис Винтерс.
– У кого? – воскликнула Адель Винтерс. – У меня?
– У вас он был, не так ли?
Она рассмеялась, откинув голову назад.
– Боже мой, нет, конечно.
– Но ведь вы сами говорили, что…
– О, это только одна из моих шуточек. Мне до сих пор не доводилось встретить человека, которого нужно было бы опасаться, но неплохо на всякий случай дать людям понять, что они имеют дело с серьезной дамой, и со мной шутки плохи.
– Вы заявили мне, что у вас есть оружие, но нет на него разрешения, – нахмурился Мейсон. – Я посоветовал вам избавиться от него или получить разрешение на ношение оружия.
Она посмотрела на него, в глазах горели озорные огоньки.
– Но вы помните, что это не произвело на меня ни малейшего впечатления? Это потому, что на самом деле у меня не было никакого оружия. Именно поэтому я и не беспокоилась.
– Я всегда была уверена, что ты носишь револьвер! – воскликнула Ева Мартелл. – Ты же столько раз говорила об этом!
– Это хорошо, – удовлетворенно засмеялась миссис Винтерс. – Ты чувствовала себя в безопасности, правда? Не нужно ставить себя под удар, если этого можно избежать.
Мейсон нахмурился и посмотрел на нее.
– Так, давайте разберемся с этим вопросом. Если у вас было оружие, то полиция, скорее всего, узнает об этом.











