На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)

Автор
Дата выхода
04 января 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эрл Дерр Биггерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – классик американского детектива. Окончил Гарвардский университет, после чего работал репортером и театральным критиком в Бостоне. В 1912 г. переехал в Нью-Йорк с уже законченной рукописью первого романа «Семь ключей лысого». В Нью-Йорке Биггерс некоторое время работал журналистом, после чего переключился на драматургическую деятельность, в которой весьма преуспел. Его пьесы ставились как на Бродвее, так и в театрах других стран. Главный герой детективов Биггерса китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из полицейского участка на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотланд-Ярда.
В этом томе представлены два произведения Биггерса. «Дом без ключа» – первый роман о Чане (1925), в котором главным аргументом в поисках убийцы хозяина дома являются часы со светящимся циферблатом на руке убийцы. Однако существуют и другие улики… В повести «Охотники за долларом» читателю вместе с ее героем, детективом-любителем, предстоит найти украденный у миллионера… один доллар.
📚 Читайте "Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Какая выдающаяся честь! Неужели я могу предположить, что вы согласны отведать одно из этих ужасных кушаний?
– Нет, благодарю вас! – ответил Джон. – Я обедаю дома позднее. Если разрешите, я на минутку присяду к вам.
– Чрезвычайно польщен! – ответил китаец.
Затем, опустившись на стул, он воззрился своими раскосыми глазами в какое-то неподдающееся определению кушанье, поданное ему на блюде.
– Кельнер! Будьте так любезны попросить сюда хозяина этого учреждения.
Хозяин, предупредительный низенький японец, видимо польщенный приглашением Чана, подошел к китайцу и отвесил ему низкий поклон.
– Как вы смеете подавать здесь такие неаппетитные кушанья? – строгим тоном спросил Чан.
– Соблаговолите пояснить точнее причину вашего недовольства! – проговорил японец.
– На поданном паштете видны отпечатки пальцев. Вид этого кушанья возбуждает чрезвычайное отвращение. Будьте столь любезны унести это блюдо и подать мне более гигиеничный кусок.
Японец немедленно исполнил его требование.
– Ах, эти японцы! – пискнул Чан, выразительно растопырив руки.
Джон не мог удержаться от улыбки.
– Совершенно верно! – ответил он. Вынув из кармана газету, он указал на дату и на оборванный угол. – Моя тетя высказывает предположение, что эта газета может дать некоторые нити для расследования дела.
– Ваша тетя умная дама! – проговорил Чан. – Я достану целый экземпляр этой газеты и сравню с вашим.
– Послушайте, Чан! Вы ничего не имели бы против того, если бы я помогал вам в расследовании убийства моего дяди?
– Могу выразить только свое восхищение. Вы приехали сюда из Бостона, города самой высокой культуры, в котором принято употреблять гораздо больше английских слов, чем здесь. Меня пронизывает дрожь, когда я слышу вашу речь. Ваше предложение для меня чрезвычайно лестно.
– Составили ли вы себе какую-нибудь теорию относительно убийства? – спросил Джон.
Китаец сделал отрицательный жест головой:
– Еще преждевременно.
– А нет ли где-нибудь отпечатков пальцев, которые навели бы вас на верный след?
Чан пожал плечами:
– Отпечатки пальцев – это ничто. Мой опыт побуждает меня при всяком преступлении раздумывать прежде всего о человеческой расе, о человеческих страстях. Какова обычно подоплека убийства? Ненависть, месть, необходимость заставить замолчать того, кого убивают, иногда корыстолюбие.







