На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом шелка. Мориарти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом шелка. Мориарти

Автор
Дата выхода
12 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Дом шелка. Мориарти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом шелка. Мориарти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энтони Горовиц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Основной специализацией британского писателя и сценариста Энтони Горовица всегда были мистика и саспенс. Он создал целый ряд загадочных историй, глубокая атмосфера которых впечатляет читателей по всему миру: «Совы охотятся ночью», «Это слово – Убийство», «Остров скелета» и многие другие. Но наибольшее признание снискали книги, написанные во вселенной Конан Дойла. Горовицу удалось тонко уловить авторский стиль и манеру, так что новые истории про приключения верных друзей Холмса и Ватсона стали достойным дополнением классического литературного сериала.
Книга «Дом шелка. Мориарти» переносит нас в Лондон 1890 года. Знаменитый дом по адресу Бейкер-стрит, 221Б, посещает торговец произведениями искусства Эдмунд Карстерс. Ему угрожает неизвестный, который преследовал бедолагу всю дорогу из Америки. Эти угрозы можно было бы пропустить мимо ушей, но Карстерс, похоже, действительно в опасности. Кто-то грабит его дом, подвергает опасности всю его семью. А затем происходит первое убийство.
Холмс и Ватсон оказываются замешанными в международный заговор, щупальца которого тянутся до самого Бостона. Им предстоит столкнуться с новой силой, в сравнении с которой погибший на водопаде Мориарти покажется невинным агнцем. Дом Шелка. Таинственная организация, связавшая воедино высшие эшелоны власти и самые темные уголки преступного мира.
Почему же стоит прочесть «Дом шелка. Мориарти»?
1. Энтони Горовиц стал первым писателем, которого Фонд наследия Артура Конан Дойла официально утвердил на роль автора продолжения истории о Холмсе.
2. Мгновенная классика – книга была признана читателями и критиками еще в момент ее анонса.
3. Первая строчка в рейтинге бестселлеров по версии New York Times.
4. Автору удалось сохранить дух оригинала, создав при этом тайну, которая понравится и современной аудитории.
5. Абсолютно новый взгляд на старого доброго Шерлока Холмса с неожиданными сюжетными поворотами и литературными приемами.
📚 Читайте "Дом шелка. Мориарти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом шелка. Мориарти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Волосы светлые, глаза голубые, и, если бы не обстоятельства, в которых она находилась, я бы назвал ее хорошенькой. Но жестокое прикосновение бедности и невзгод ясно виделось в заострившихся скулах, в руках-палочках, в грязи, въевшейся в ладони и щеки. Она подняла голову – в глазах я увидел только подозрительность и презрение. Шестнадцать лет! Какие повороты судьбы привели ее сюда?
– Мисс Диксон? – спросил Холмс.
Никакой реакции – метла летала взад и вперед с той же скоростью.
– Салли?
Она остановилась, медленно подняла голову и окинула нас тяжелым взглядом:
– Да?
Я увидел, как руки ее впились в ручку метлы, словно это было оружие.
– Мы не хотим вас тревожить, – сказал Холмс. – Вреда мы не причиним.
– Что вам нужно? – Глаза горели яростью.
Мы стояли чуть поодаль, не смея приблизиться.
– Мы хотели бы поговорить с вашим братом Россом.
Руки еще крепче вцепились в метлу.
– Кто вы?
– Его друзья.
– Вы из «Дома шелка»? Росса здесь нет. И никогда не было – вам его не найти.
– Мы хотим ему помочь.
– Как же, «помочь»! Так вот, нет его здесь! Вот и уходите. Видеть вас не могу. Идите, откуда пришли.
Холмс глянул на меня, и я, желая оказаться полезным, сделал шаг в сторону девушки. Я хотел ее успокоить, но совершил большую ошибку. Я так и не знаю, что именно произошло. Только увидел, что метла грохнулась оземь, и услышал окрик Холмса.
Холмс кинулся ко мне:
– Ватсон, дорогой мой!
Потом я услышал какое-то движение у себя за спиной.
– Что тут такое?
Это был хозяин. Девушка испустила гортанный вопль, потом развернулась и опрометью кинулась прочь через узкую арку на улицу.
Мне было больно, но я сразу понял: рана несерьезная. На мне было плотное пальто, а под ним жакет, и беда, какую могло причинить лезвие, была предотвращена, а позже вечером я перевязал и продезинфицировал относительно небольшую рану.











