На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Слова, которых нет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Слова, которых нет

Автор
Дата выхода
11 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Слова, которых нет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Слова, которых нет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Энди Кейдж) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Летом 2021 года в Бостоне десятки домов, магазинов и парков вдруг теряют цвета. Люди, которые находились там, исчезают, а вместо них появляются «серые». Тоже люди, только черно-белые, как герои фильмов 40-х годов. Президент говорит: «Они не враги!» Но тогда зачем им захватывать чужую землю? Молодой журналист Ник Эрхарт исследует аномалию, пытаясь во всем разобраться, чтобы найти способ вернуть исчезнувших родителей. Познакомившись с «серой» девушкой, он узнает, что такие аномалии возникали и раньше — сотни лет назад, — о чем сказано в таинственном дневнике, который случайно попал в ее руки.
📚 Читайте "Слова, которых нет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Слова, которых нет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но, в отличие от них, мы видео не записываем, потому что стесняемся, зато…
Ник посмотрел на Элизабет.
– Ты чего так долго возишься? – спросил он.
Элизабет посмотрела на Ника, а потом ее взгляд сместился вниз – на ладони, в которых лежал снег.
– Совсем не липкий, – сказала она.
– Вот черт.
Ник подошел к снеговику и от досады пнул его ногой.
– У нас возникли сложности с погодными условиями, – сказал он в микрофон телефона. – Сейчас мисс Франк насыплет снег в свои перчатки.
– Нет-нет-нет, – Элизабет зажмурилась и замотала головой, скрестив руки.
– Мисс Франк отказалась сыпать снег в свои перчатки. Это связано с ее болезненными воспоминаниями о детстве в Канаде.
– Но я не жила в Канаде. Я жила в комнате.
В одно мгновение ухмылка смылась с лица Ника.
– Нет больше комнаты, Элизабет, – сказал он слишком серьезно.
Но она была.
Ник схватил свою помощницу за плечи и посмотрел в ее голубые глаза. Они казались опустошенными.
– Повтори, – сказал он.
– Нет больше комнаты, Элизабет, – повторила Элизабет.
– Ладно, давай продолжим.
– Угу.
Ник поднес телефон к лицу и вновь начал записывать ход эксперимента.
– Сейчас мисс Франк возьмет мою перчатку и насыплет в нее немного снега, я подчеркиваю, немного, а потом швырнет ее на тротуар.
Элизабет взяла перчатку Ника и принялась заполнять ее снегом.
– Я готова, – сказала она.
– Приступайте, мисс Франк. Это маленький бросок для человека, но большой для человечества!
Элизабет подбежала поближе к строительному забору – к самой границе сумеречной зоны – посмотрела на то место, где не хватало фрагмента ограждений, и бросила туда перчатку.
Ник вышел из сумеречной зоны все с той же осторожностью, с которой заходил в нее. Он присел рядом с красной зимней перчаткой и внимательно осмотрел ее. На первый взгляд, ничего необычного с ней не произошло. Но внутри…
– Ничего нет, – удивился он и надел перчатку на руку.
Ник вернулся в сумеречную зону, где под запись подытожил:
– Эксперимент «Фиолетовые небеса» показал, что перенос предметов из черно-белой зоны в цветную невозможен. Так что мисс Франк совершенно беспочвенно опасалась кидаться снегом в прохожих. Но куда-то снег все-таки переносится во время перехода. Это нам еще предстоит выяснить. Отчет окончен.
Элизабет чихнула как раз в тот момент, когда Ник сказал последнюю фразу.









