На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вениакор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вениакор

Автор
Жанр
Дата выхода
30 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Вениакор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вениакор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эмо Ри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга повествует историю, приключившуюся с тремя сестрами, которым в силу трудных жизненных обстоятельств пришлось пережить потерю близких людей. Суэлен, Дуель и Мери, объединившись со старым другом семьи, отправляются в путешествие по Тихому океану, но, не достигнув земли, покидают корабль. Героини книги в скором времени откроют путь к скрытому от людских глаз материку, где в конечном счете узнают тайну своего происхождения. Какие приключения ждут сестер, попавших на другой континент, и пройдут ли наши герои проверку на прочность, мы узнаем на страничках этой невероятно увлекательной книги...
📚 Читайте "Вениакор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вениакор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Надеюсь не акулы… – тихо ответил Димонт. – Держи Мери, я начну грести.
Мы снова начали плыть к острову и через несколько секунд лодка качнулась, да так сильно, что я откинула Мери от края, чтобы она не упала в воду и, не удержавшись сама, перевернулась через лодку и оказалась в воде.
Всплыв на поверхность, я попыталась схватиться за лодку и как только увидела, что Димонт собирается прыгать в воду, я сказала, что выплыву сама. Дав мне руку, Димонт начал тащить меня на лодку, и как только я забралась, из воды выплыла акула, которая неудачно попыталась схватить меня за ногу.
Я почувствовала ужасную боль в ноге, но не без труда попыталась всплыть на поверхность. Увидев меня, Димонт начал что-то говорить, но что именно, я не могла разобрать, так как в мои уши попало слишком много воды. Он протянул мне руку и как только я потянулась к нему, с моей стороны снова подплыла акула.
Вытащив меня из воды, Димонт спросил в порядке ли я, и, посмотрев на мою ногу, полез в свой рюкзак, чтобы достать бинт. Истратив три пачки бинта, для того, чтобы перевязать ногу во что-то похожее на гипс, он сказал, что возможно, я заработала перелом.
Не обратив особого внимания на слова Димонта, я спросила у Мери, как она себя чувствует.
– Я совсем не испугалась! – подвинувшись ко мне поближе, ответила сестра.
– Ты моя умница, – сказала я ей, и в ту же секунду потеряла сознание.
Очнувшись на берегу острова, я увидела Димонта, который жарил на костре хлеб. Мери лежала рядом с ним, и что-то тихо рассказывала. Я попыталась встать, но резко почувствовала сильную боль в ноге, и, оперившись руками на лежащую рядом длинную толстую палку, которая в дальнейшем послужила для меня тростью, аккуратно встала на ноги.
Прихрамывая, я медленно подошла к ним, и аккуратно присев, поджав под себя здоровую ногу, начала разговор:
– Как вы смогли убить акулу?
Димонт, увидев меня, протянул мне немного поджаренный хлеб на палочке.
– Капитан подарил мне одну саблю, которая с подросткового возраста много значила для меня, – поджаривая очередную порцию хлеба, говорил он.





